Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «proposed american anti-missile » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soviet-American Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (1972)

Soviet-American Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (1972)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Takes the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses concern over Russia’s decision to suspend the observance of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; stresses that both issues affect the security of the peoples of Europe and should therefore not be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; notes in this respect the Bucharest summit declaration issued at the last meeting of the North Atlantic Council, on 3 April 2008, calling for a comprehensive missile ...[+++]

8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publié ...[+++]


– (CS) Allow me to make use of this one-minute speech to call on the Council of the European Union and the High Representative for the Common Foreign and Security Policy to discuss the American anti-missile defence system at European level.

– (CS) Permettez-moi d’utiliser cette intervention d’une minute pour prier le Conseil de l’Union européenne et le Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de parler du système de défense antimissile américain au niveau européen.


The American anti-missile defence is presented to us as a defence shield, so why was the Czech Republic, for example, not allowed to sell the Tamara passive radar detection system without active military components to China?

La défense antimissile américaine nous est présentée comme un bouclier défensif, alors pourquoi la République tchèque, par exemple, n’a-t-elle pas été autorisée à vendre le système de détection passif Tamara sans éléments militaires actifs à la Chine?


– (CS) Ladies and gentlemen, I am pleased that the issue of installing American anti-missile defence tools in the Czech Republic and Poland, i.e. on European Union territory, is being dealt with by the European Parliament, which is the most democratic institution given that it is directly elected by the citizens of the Union, whom this issue affects.

– (CS) Mesdames et messieurs, je me réjouis de voir que la question de l’installation d’instruments de défense antimissile américains en République tchèque et en Pologne, c’est-à-dire dans l’Union européenne, est débattue au sein du Parlement européen, l’institution la plus démocratique puisque directement élue par les citoyens de l’Union que cette question concerne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The installation of the American anti-missile defence system in Europe is a pan-European issue.

L’installation du système de défense antimissile américain en Europe est une question paneuropéenne.


That, in the opinion of this House, the government should oppose the proposed American anti-missile defence shield and, therefore, cease all discussions with the Bush administration on possible Canadian participation.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement doit s'oppoau projet de bouclier antiser missiles américain et, en conséquence, cesser toute discussion avec l'administration Bush relative à la participation du Canada.


This is the wrong decision, and I am proud to stand on the side that is fighting this (1240) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I listened to the member of Parliament from the New Democratic Party and his comments about the motion before the House today, which basically states that the government should oppose the proposed American anti-missile defence shield and therefore cease all discussions with the Bush administration on possible Canadian participation.

C'est la mauvaise décision à prendre, et je suis fier de faire partie du camp de ceux qui s'y opposent (1240) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, j'ai écouté les propos du député du Nouveau Parti démocratique et ses commentaires sur la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui. Pour l'essentiel, elle précise que le gouvernement devrait s'opposer au bouclier antimissile américain et, par conséquent, mettre fin à tous les pourparlers avec l'administration Bush sur une éventuelle participation canadienne ...[+++]


[Translation] Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Chair, since the debate began this evening, both the Minister of Foreign Affairs and the Minister of National Defence have been trying to make us believe that the American anti-missile defence plan does not constitute the weaponization of space.

[Français] M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, depuis le début de ce débat ce soir, autant le ministre des Affaires étrangères que le ministre de la Défense nationale tentent de nous faire croire que le projet de bouclier antimissile américain ne constitue pas une militarisation de l'espace.


Allotted Day American Anti-missile Defence Shield

Jour désigné Le bouclier antimissile américain


Mr. Robinson (Burnaby Douglas), seconded by Ms. McDonough (Halifax), moved, That, in the opinion of this House, the government should take whatever measures are necessary to ensure that Canada does not participate in the research, development, or production of components for use in the proposed American National Missile Defense System (Private Members' Business M-86) Debate arose thereon.

M. Robinson (Burnaby Douglas), appuyé par M McDonough (Halifax), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre les mesures qui s'imposent pour éviter que le Canada participe à la recherche, au développement ou à la production de composantes destinées au Système américain de défense national antimissile (Affaires émanant des députés M-86) Il s'élève un débat.




D'autres ont cherché : proposed american anti-missile     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposed american anti-missile' ->

Date index: 2023-12-16
w