Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal your rapporteur nevertheless " (Engels → Frans) :

Your rapporteur nevertheless feels that the Commission has adopted an over-minimalist approach to the issue and queries the lack of ambition in this initial proposal, which is liable to harmonise national provisions ‘downwards’.

Toutefois, votre rapporteur est d'avis que la Commission a adopté une approche trop minimale et questionne le manque d'ambition de cette proposition initiale qui risque d'harmoniser les dispositions nationales "vers le bas".


While being aware that there are still serious reservations within the Council about this proposal, your rapporteur nevertheless feels that it is vital for the European Parliament, as co-legislator on this occasion in the context of the second phase legislative work, to seize this opportunity to develop a common European asylum system that is fair and efficient.

Consciente de la persistance de réserves importantes sur cette proposition au sein du Conseil, votre rapporteur estime qu'il est toutefois indispensable pour le Parlement européen, colégislateur cette fois-ci dans le cadre des travaux législatifs de la seconde phase, de saisir cette opportunité pour bâtir un régime d'asile européen commun équitable et efficace.


We know that your work is focused mainly on the proposed amendments tabled by the government, but we feel nevertheless that it is important to recall that these proposals cannot be studied without taking account of the profound developments that will affect the banking sector in the coming years and that will inevitably transform relations between consumers and their bankers.

Nous savons que vos travaux se concentrent sur les propositions de modifications déposées par le gouvernement, mais il nous paraît toutefois important de rappeler qu'on ne peut étudier ces propositions sans prendre en compte les profondes mutations qui toucheront le secteur bancaire dans les prochaines années et qui, inévitablement, transformeront les relations entre les consommateurs et leur banquier.


I don't know whether the decision not to address this issue is a strategic one on your part, but we can nevertheless ask you questions, given that it is difficult for us to appreciate some of your comments or observations and given that we do not know where the merger proposals are headed.

Je ne sais pas s'il y a un élément de stratégie de votre part à ne pas aborder cette question, mais c'est une question qu'on peut tout de même poser, étant donné qu'il est difficile pour nous d'apprécier certaines des remarques ou des observations que vous faites tant qu'on ne sait pas où va se diriger le mouvement de fusion.


While the establishment of a European safety investigation office would not appear to be feasible under the present circumstances, your rapporteur nevertheless wishes to go further than the Commission proposal: the network’s tasks would need to be defined, thus providing the safety plan with a genuine added value.

Si les circonstances ne sont pas, pour l'instant, favorables à la création d'un bureau européen des enquêtes de sécurité, votre rapporteur souhaiterait cependant aller plus loin que ne le propose la Commission: il faudrait définir les missions du réseau ce qui apporterait une vraie valeur ajoutée sur le plan de la sécurité.


Your rapporteur nevertheless wishes to propose certain additions and adaptations to the Commission proposal which he views as necessary to clarify and supplement the logic of the Regulation.

Cependant, votre rapporteur prévoit quelques ajouts et adaptations à la proposition de la Commission, qu'il estime nécessaires afin de clarifier et de compléter le raisonnement qui sous-tend le règlement.


While welcoming the fact that the Commission proposal is built on the principles of subsidiarity and a complementary division of powers, the rapporteurs nevertheless underline the need to place a strong focus on cross-border and interregional cooperation in the light of the enlargement of the EU.

Se félicitant que la proposition de la Commission repose "sur les principes de subsidiarité et de répartition complémentaire des compétences", les rapporteurs insistent néanmoins sur la nécessité de "mettre l'accent sur la coopération transfrontalière et interrégionale dans la perspective de l'élargissement de l'Union".


Your rapporteur nevertheless considers that the current proposal has been divested of its original ambition, that its scope has been reduced, and that instead of harmonising national legislation upwards it is harmonising it downwards, with a view to arriving at a lowest common denominator for the current laws governing this area in the various Member States.

Elle considère néanmoins que la proposition actuelle a perdu toute son ambition initiale, réduit son champ d'application et, au lieu de rapprocher les législations nationales par le haut, elle les rapproche par le bas en vue de parvenir à un dénominateur commun minimal des législations en vigueur en la matière dans les différents États membres.


Nevertheless, your Committee has concluded, following extensive examination, that it is unable to endorse the means proposed to achieve that end in Bill C-220 as drafted.

Néanmoins, après une étude approfondie, votre comité vient à la conclusion qu'il ne peut souscrire aux moyens proposés dans le projet de loi C-220, dans sa version actuelle, pour atteindre ce but.


It is your Committee's view that Bill C-220's proposed expropriation of both copyright and of the proceeds of copyright may nevertheless amount to a confiscation of property, which falls within provincial authority over property and civil rights.

Votre comité est d'avis que l'expropriation proposée du droit d'auteur et des produits de celui-ci peut cependant équivaloir à une confiscation de biens, lequel acte relève de la compétence des provinces sur la propriété et les droits civils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal your rapporteur nevertheless' ->

Date index: 2024-02-02
w