Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nothing to be had without trouble

Traduction de «proposal had nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Does the member for Beauséjour—Petitcodiac share the point of view of her colleague, who just replied that the New Democratic Party had voted against the amendment proposed by the Bloc Quebecois—that the existence of the people of Quebec be recognized—and that it had nothing else to say, given the vote?

Est-ce que la députée de Beauséjour—Petitcodiac partage le point de vue de son collègue, qui a répondu tout à l'heure que le Nouveau Parti démocratique avait voté contre l'amendement proposé par le Bloc québécois, qui consistait à reconnaître l'existence du peuple québécois, et qu'il n'avait plus rien à dire étant donné ce vote?


Yes, but the proposal had nothing to do with countries; it had to do with individuals.

Oui, mais la proposition mise en avant ne portait pas sur des pays, mais sur des individus.


These proposals had nothing to do with fairness and justice in global trade relations and between companies.

Ces propositions n’avaient rien à voir avec la loyauté et la justice dans les relations commerciales planétaires et entre entreprises.


These proposals had nothing to do with fairness and justice in global trade relations and between companies.

Ces propositions n’avaient rien à voir avec la loyauté et la justice dans les relations commerciales planétaires et entre entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is for this reason that we consider it important that these legislative proposals or work programmes are not considered on a par with the old Communist five-year plans, in which nothing, from start to finish, was true. And what they eventually achieved had nothing whatsoever to do with the final objectives.

C’est pourquoi, nous pensons qu’il faut éviter de mettre sur un même pied les propositions législatives, les programmes de travail et les plans quinquennaux de l’ère communiste qui, de la première à la dernière page, ne contenaient rien de véridique et dont les résultats n’avaient absolument rien à voir avec les objectifs finaux.


We had made some definite and practical requests concerning micro-credits, alternative funds and rating agencies. The Commission proposals have nothing to say about these subjects.

Nous avions demandé des choses précises, concrètes, concernant les micro-crédits, les fonds alternatifs et les agences de notation: les propositions de la Commission ne contiennent rien sur ces sujets.


That seminar was, in fact, organised by the European Federation of Journalists and by MEPs Lööw, Thors, Hautala and others, but the proposal which was discussed there had nothing to do with the current proposal, which has been prepared very much in secret.

En fait ce colloque a été organisé par la Fédération européenne des journalistes, par les députés Lööw, Hautala, quelques autres et moi-même, et la proposition qui y a été discutée n'a rien à voir avec celle dont il est question aujourd'hui. Celle-ci a été en grande partie préparée en secret.


The government rejected an amendment to incorporate the agreement textually into the bill when it was before the House, though this proposal had nothing whatever to do with this particular agreement as such, but rather is solely concerned to ensure respect for constitutional principles and, indeed, compliance with the spirit, and perhaps also the letter, of section 133 of the Constitution Act, 1867, which requires publication of the statutes.

Le gouvernement a rejeté un amendement visant à incorporer l'accord textuellement dans le projet de loi alors que celui-ci était devant la Chambre, même si cette proposition n'avait rien à voir avec cet accord particulier et visait simplement à garantir le respect des principes constitutionnels et, en fait, à respecter l'esprit, et peut-être aussi la lettre, de l'article 133 de la Loi constitutionnelle de 1867, qui exige la publication des lois.


Regarding the mandate for future negotiations, the EU has always stressed that several of the proposals made under the label « implementation » had nothing to do with implementation in the strict sense but concerned the rebalancing or amendment of agreements.

En ce qui concerne le mandat des futures négociations, l'UE a toujours souligné que plusieurs des propositions présentées sous l'étiquette « mise en œuvre » n'avaient rien à voir avec la mise en œuvre stricto sensu mais concernaient le rééquilibrage ou la modification des accords.


After restating his assessment of 25 September that the escalation in oil prices was speculative in nature and had nothing to do with any interruption in supplies, Mr Cardoso e Cunha outlined the Commission's current thinking and the proposals it is preparing in order to deal with the situation.

Après avoir rappelé ses propos du 25 septembre sur le caractère spéculatif, et non lié à une rupture d'approvisionnement, de la présente hausse des prix du pétrole, M. CARDOSO E CUNHA a esquissé les grands axes de la réflexion menée en ce moment par la Commission et des propositions qu'elle prépare pour faire face à la situation.




D'autres ont cherché : proposal had nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal had nothing' ->

Date index: 2023-12-22
w