Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal and has thus done exactly " (Engels → Frans) :

The Commission has made the proposal and has thus done exactly what Parliament wanted.

En formulant cette proposition, la Commission a fait exactement ce que le Parlement attendait d’elle.


The government has done exactly what it has done in the past, that is keeping up with its responsibility of assuming all of the financial risk of the public service pension plan.

Le gouvernement fera ce qu'il a toujours fait jusqu'ici, c'est-à-dire qu'il continuera d'assumer tous les risques financiers associés aux régimes de pension de la fonction publique.


He has done exactly the contrary; he has gutted retirement security.

Contrairement à ce qu'il avait promis, il s'est attaqué à la sécurité de la retraite.


We therefore want real measures to be proposed. We want preventive measures, by which I mean measures relating to container loading and stowage methods and to the scope to build into containers – and this can be done in satisfactory economic conditions – a beacon that will enable lost containers to be located and, therefore, either avoided by vessels – thus saving human lives ...[+++]

Nous souhaitons donc que des mesures effectives soient proposées, à la fois préventives, c’est-à-dire sur les modalités de chargement et d’arrimage des conteneurs et sur la capacité qu’il y a d’intégrer aux conteneurs, et on peut le faire dans des conditions économiques satisfaisantes, une balise qui permette, d’une part, de localiser le conteneur lorsqu’il est perdu et, donc, soit de l’éviter à la navigation – ...[+++]


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, there is only one leader in this House who has actually done exactly that, who has taken responsibility, and that is the Prime Minister of Canada, our Prime Minister, who appointed Justice Gomery and who continues to support Justice Gomery.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, il n'y a qu'un chef à la Chambre qui a fait exactement cela, qui a assumé cette responsabilité. Il s'agit du premier ministre du Canada, de notre premier ministre.


(1445) Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, this government, after consultation with the industry, has done exactly what it has asked us to do.

(1445) L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, après avoir consulté l'industrie, le gouvernement a fait exactement ce qu'on lui avait demandé de faire.


The Commission has just published its opinion and it has done exactly what Parliament asked of it – to bring forward a comprehensive proposal complete with actual draft treaty articles.

La Commission vient juste de publier son avis et elle a fait exactement ce que le Parlement lui avait demandé - elle a présenté une proposition détaillée contenant de réels projets d'articles de traité.


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose ...[+++]


Quebec has done exactly what the other provinces have done.

En effet, le Québec a fait exactement la même chose que les autres provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal and has thus done exactly' ->

Date index: 2024-07-06
w