Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
As regards
Carry out work aware of risks to personal safety
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Comply with data protection regulations
Concerning
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fixed proportional distributor
Fixed proportional divider
Fixed proportional divisor
In
In behalf of
In connection with
In reference to
In regard to
In relation to
In respect of
Jealousy
PR
Paranoia
Pertaining to
Proportional distributor
Proportional divider
Proportional divisor
Proportional electoral system
Proportional representation
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Regarding
Relating to
Respect cultural differences in exhibition field
Respect data protection principles
Respect principles for data protection
Respect protection of data principles
Respecting
Speaking of
System of proportional representation
That pertains to
Traumatic neurosis
With reference to
With regard to
With regards to
With respect to
Work for own safety with respect
Work respectfully for own safety
Work with respect for own safety

Traduction de «proportionally with respect » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proportional electoral system | proportional representation | system of proportional representation | PR [Abbr.]

représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel


fixed proportional distributor | fixed proportional divider | fixed proportional divisor

partiteur proportionnel à rapport de répartition constant


proportional distributor | proportional divider | proportional divisor

partiteur proportionnel


respect cultural differences in exhibition field | respect cultural differences with preparing exhibitions | respect cultural differences in the field of exhibition | respect cultural differences in the field of exhibition and collection

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]

en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]


work for own safety with respect | work respectfully for own safety | carry out work aware of risks to personal safety | work with respect for own safety

travailler dans le respect de la propre sécuri


comply with data protection regulations | respect principles for data protection | respect data protection principles | respect protection of data principles

respecter les principes de protection des données


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As the most ‘proportional’ mechanism respecting degressive proportionality, the fix-prop method would considerably reduce criticism from the German Constitutional Court (especially if combined with a Treaty revision abolishing the upper limit of 96).

En tant que mécanisme le plus respectueux du principe de proportionnalité, la méthode "base+prop" permettrait d'atténuer considérablement la position critique de la Cour constitutionnelle allemande (surtout si elle est associée à une révision du traité abolissant le plafond de 96 sièges).


Revenues from regulated retail roaming services should be determined by reference to revenues at domestic price levels attributable to the consumption of regulated retail roaming services, whether on a unit-price basis or as a proportion of a flat fee, reflecting the respective actual and projected proportions of regulated retail roaming services consumption by customers within the Union and domestic consumption.

Les recettes tirées des services d’itinérance au détail réglementés devraient être déterminées par référence à des recettes à des niveaux de prix nationaux imputables à la consommation de services d’itinérance au détail réglementés, que ce soit sur une base unitaire ou au prorata d’une commission forfaitaire, correspondant aux proportions respectivement réelles et prévisionnelles de la consommation de services d’itinérance au détail réglementés par les clients au sein de l’Union, d’une part, et de la consommation nationale, d’autre part.


For reasons of efficiency, an Insurance and Reinsurance Stakeholder Group and an Occupational Pensions Stakeholder Group should be used for that purpose and should represent, in balanced proportions and respectively, the relevant financial institutions operating in the Union, representing the diverse business models and sizes of financial institutions and businesses; small and medium-sized enterprises (SMEs); trade unions; academics; consumers; other retail users of those financial institutions; and representatives of relevant professional associations.

Pour des raisons d’efficacité, il convient de recourir à cette fin à un groupe des parties intéressées à l’assurance et la réassurance et à un groupe des parties intéressées aux pensions professionnelles, qui devraient représenter, d’une manière proportionnée et respectivement, les établissements financiers concernés exerçant leurs activités dans l’Union (représentant les différents modèles d’entreprise et les différentes tailles d’établissements financiers), les petites et moyennes entreprises (PME), les syndicats, les milieux universitaires, les consommateurs, les autres utilisateurs de ces établissements financiers, et les représentan ...[+++]


appointments to the EEAS should be made on the basis of merit, expertise and excellence in appropriate proportions and respecting the geographical balance from the Commission, the Council and national diplomatic services via an open and transparent process, ensuring that the VP/HR can draw on the knowledge and experience of all three in the same way; furthermore, the institutional set-up of the EEAS must include a gender architecture that duly reflects the commitments made by the Union with regard to gender mainstreaming;

le personnel du SEAE devrait être nommé sur la base du mérite, de l'expertise et de l'excellence, et être issu, dans une proportion pertinente et respectueuse de l'équilibre géographique et grâce à un mécanisme ouvert et transparent, de la Commission, du Conseil et des services diplomatiques nationaux, en sorte que le vice-président/haut représentant puisse s'appuyer de la même manière sur les connaissances et l'expérience de ces trois sources; en outre, la mise en place institutionnelle du SEAE devrait comporter une structure de genre qui soit le parfait reflet des engagements pris par l'Union en matière d'intégration de la perspective ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
appointments to the EEAS should be made on the basis of merit, expertise and excellence in appropriate proportions and respecting the geographical balance from the Commission, the Council and national diplomatic services via an open and transparent process, ensuring that the VP/HR can draw on the knowledge and experience of all three in the same way; furthermore, the institutional set-up of the EEAS must include a gender architecture that duly reflects the commitments made by the Union with regard to gender mainstreaming;

le personnel du SEAE devrait être nommé sur la base du mérite, de l'expertise et de l'excellence, et être issu, dans une proportion pertinente et respectueuse de l'équilibre géographique et grâce à un mécanisme ouvert et transparent, de la Commission, du Conseil et des services diplomatiques nationaux, en sorte que le vice-président/haut représentant puisse s'appuyer de la même manière sur les connaissances et l'expérience de ces trois sources; en outre, la mise en place institutionnelle du SEAE devrait comporter une structure de genre qui soit le parfait reflet des engagements pris par l'Union en matière d'intégration de la perspective ...[+++]


It does not want to be constrained by the higher standards in the directive, not least the time limits and the conditions on detention, such as the separation of immigration detainees from convicted criminals, which does not always happen in the UK at present, and the fact that coercive measures must be proportional and respect fundamental rights and the dignity of the individual, all valuable elements in this text.

Celui-ci ne veut pas être limité par des normes plus élevées prescrites dans cette directive, encore moins par les délais et les conditions de détention, comme la séparation des immigrants des détenus de droit pénal, ce qui n’est pas toujours le cas au Royaume-Uni actuellement, et par le fait que les mesures coercitives doivent être proportionnelles et respecter les droits fondamentaux et la dignité de l’individu, soit par tous les éléments de valeur de ce texte.


In Italy, holdings growing tobacco represent just a small proportion of the total holdings, though the proportion is higher in Campania and Umbria, where tobacco accounts for, respectively, about 11% and 9% of all agricultural employment and about 10% and 19% of total gross income.

En Italie, les exploitations cultivant du tabac représentent une faible proportion de l'ensemble des exploitations bien que ce pourcentage soit plus élevé en Campanie et en Ombrie où le tabac représente respectivement environ 11 % et 9 % de l'ensemble des emplois agricoles et à peu près 10 % et 19 % du revenu brut total.


5. Where the products referred to in points 7 and 8 of Part A of the Annex contain fructose in proportions greater than 5 % on a dry matter basis, they shall, in respect of their product name and as ingredients, be labelled as "glucose-fructose syrup" or "fructose-glucose syrup" and "dried glucose-fructose syrup" or "dried fructose-glucose syrup", respectively, to reflect whether the glucose component or the fructose component is in greater proportion.

5) lorsque les produits visés à l'annexe, partie A, points 7 et 8, contiennent du fructose dans des proportions supérieures à 5 % (matière sèche), ils doivent, pour ce qui est de la dénomination des produits et en tant qu'ingrédients, comporter un étiquetage portant la mention "sirop de glucose-fructose" ou "sirop de fructose-glucose" et "sirop de glucose-fructose déshydraté" ou "sirop de fructose-glucose déshydraté", selon que la teneur en glucose ou la teneur en fructose est la plus importante.


At the Berlin Summit, changes to the revenue side were agreed on in respect of the maximum proportion of VAT paid to the EU, the British contribution rebate and the financing thereof, and with regard to the proportion of customs duties and agricultural levies that can be retained by the Member States.

Au cours du sommet de Berlin, des modifications ont été décidées du côté des recettes en ce qui concerne la part maximale de la TVA versée à l'UE, la ristourne britannique et son financement et la part des prélèvements douaniers et agricoles pouvant être retenue par les États membres.


- Buildings used by the infrastructure department, including a proportion in respect of installations for the collection of transport charges.

- Bâtiments affectés au service des infrastructures, y compris la quote-part relative aux installations de perception des frais de transport.


w