Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "properly reflect what " (Engels → Frans) :

That's just an example of programs that were previously attributed either to community economic development or to business development being realigned to more properly reflect what we're working on.

Ce n'est qu'un exemple des programmes qui étaient antérieurement attribués soit au développement économique communautaire ou au développement des entreprises et qui sont réaffectés pour mieux refléter le travail que nous faisons.


That is why the bill was introduced, to give those new Canadians and visible minorities a greater voice in this chamber and to ensure that this place properly reflects what Canada is today.

Voilà pourquoi le projet de loi a été présenté: afin de donner aux nouveaux Canadiens et aux minorités visibles une voix accrue à la Chambre et de veiller à ce que la composition de cette dernière reflète fidèlement le Canada d'aujourd'hui.


Notwithstanding the fact that those responsible for what happened must be properly identified, the consequences clearly established and the destination of the contaminated products properly traced, this incident also requires us to reflect more carefully on the complete failure of the existing regulatory model.

Indépendamment du fait que les responsables de ce qui s’est produit doivent être identifiés de manière adéquate, que les conséquences doivent être précisément établies et que la destination des produits contaminés doit être clairement identifiée, cet incident nous impose également de réfléchir plus profondément sur l’échec total du modèle réglementaire actuel.


It comes at a critical time when the members of the Council need to be edged and pushed in a certain way. That requirement is not because of what we here in Parliament want to see with regard to the future development of the European Union, but because of the necessity to ensure that the voices of the peoples of the European Union are properly reflected at all levels of administration and operation of the European Union in the future.

Il arrive au moment critique où il faut aiguiller les membres du Conseil et les orienter dans une certaine direction, non pas en raison de l’évolution que le Parlement souhaite pour l’Union européenne, mais en raison de la nécessité de veiller à ce que les voix des citoyens européens soient reflétées correctement à tous les niveaux d’administration et de fonctionnement de l’Union européenne.


In that way we will be able to promote proper reflection on these matters and also ensure that the citizens understand some – if just a little – of this debate that we are holding here and know what the Union’s budget is.

Ainsi, nous serons à même de promouvoir une réflexion correcte à ce propos et de garantir également que les citoyens comprennent - fusse un peu - ce débat que nous avons ici et qu’ils sachent ce qu’est le budget de l’Union européenne.


The communication that you are tabling does, I believe, properly reflect what is at stake here.

La communication que vous nous présentez, je crois, prend la mesure de ces enjeux.


The peoples of what was then the Soviet Union played a decisive part in bringing this victory about, and they also had to pay an enormous price; all these things we ought to properly appreciate and, of course, reflect upon them, and it is for that reason that I thoroughly endorse what has been said about the events in Tallinn by the head of the Simon Wiesenthal Centre in Jerusalem, in these words, which I found very moving:

Les peuples de ce qui constituait alors l’Union soviétique ont joué un rôle décisif dans cette victoire et lui ont payé un lourd tribut. Il convient d’apprécier ces faits à leur juste valeur et, naturellement, de réfléchir à ce qu’ils représentent. C’est pourquoi j’approuve totalement les déclarations formulées par le directeur du Centre Simon Wiesenthal à Jérusalem suite aux événements survenus à Tallinn. Il a prononcé ces paroles, qui me vont droit au cœur:


More importantly, it would be as if the victor in an electoral contest could have the loser come to an independent tribunal and say, " I do not think that the vote we just had properly reflects what the people of that constituency thought.

Plus important encore, c'est comme si le perdant d'une élection pouvait s'adresser à un tribunal indépendant et dire: «Je ne crois pas que les résultats du scrutin reflètent correctement l'opinion des commettants.


This letter seems to be a juvenile response from a senior person. At the very least, if the commission agreed with the committee's views, they could push the appropriate people to proceed with the corrections, to cajole the Department of Justice to ensure the regulations properly reflect what the commission wants, based on the input of the scrutiny committee.

Si du moins, la Commission avait les mêmes points de vue que le comité, elle pourrait utiliser des personnes compétentes pour faire les corrections, pour inciter le ministère de la Justice à s'assurer que les règlements soient conformes aux vœux de la Commission en se fondant sur l'apport du Comité d'examen de la réglementation.


We want to ensure that, of course, depending on the severity of their crime, proper measures are in place that will reflect and the sentencing will reflect what they do, but the general concern is, and what I have heard from members of my own community is, that the youth have to be responsible for what they do but they have to learn about that responsibility.

Toutefois, la préoccupation qui est soulevée de manière générale et qu'ont exprimée les membres de ma propre collectivité concerne le fait que les jeunes doivent être tenus responsables de leurs actes, mais ils doivent également apprendre ce qu'est la responsabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'properly reflect what' ->

Date index: 2024-02-23
w