Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Command prompt
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Liaise with colleagues
Prompt
Prompt message
Prompting
To prompt
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «prompted our colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Does he not find it somewhat surprising that his bill seems to be so appropriate and so well thought out that it has prompted the sudden idea on the part of our colleagues opposite of creating committees to discuss it?

Ne trouve-t-il pas un peu surprenant que son projet de loi semble à ce point pertinent et réfléchi qu'il a suscité chez nos collègues d'en face l'idée subite de créer des comités pour en discuter?


The final step for me is to hope that our colleagues in the other chamber, Senators Dallaire, Keon, Munsen and the Government Leader in the Senate, Madame LeBreton, who have all been involved with this, will ensure that this is carried out promptly and that we can all take some pride in this achievement of Parliament, as we are doing here today.

Il ne me reste plus qu'à espérer que nos collègues dans l'autre endroit, les sénateurs Dallaire, Keon, Munsen ainsi que madame LeBreton, le leader du gouvernement à la Chambre, qui ont tous été mobilisés par ce projet, feront en sorte que la mesure soit adoptée prestement de manière à ce que nous puissions être fiers de cette initiative parlementaire, comme c'est le cas aujourd'hui.


(IT) The vote in favour of the motion for a resolution tabled by my colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is essentially due to the prompt request for the Transnistrian issue to be resolved, since this is a crucial factor in promoting political stability and economic prosperity in the Republic of Moldova and the region.

− (IT) Le vote en faveur de la proposition de résolution déposée par mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) est essentiellement dû à la demande de résoudre rapidement la question de la Transnistrie, car c’est là un facteur crucial d’encouragement à la stabilité politique et à la prospérité économique de la République de Moldavie et de la région.


May I put on record not only our condemnation of those atrocities, but also our thanks to the French Presidency in particular, for the prompt action and protection which they afforded to the Members of the European Parliament on that delegation, including my own British colleagues.

Puis-je exprimer officiellement non seulement notre condamnation de ces atrocités, mais également notre gratitude envers la Présidence française en particulier, qui a réagi rapidement et accordé sa protection aux députés du Parlement européen qui participaient à cette délégation, dont mes collègues britanniques?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) I should like to thank the colleagues who prompted this important debate and the European Commission, in the person of Commissioner Figeľ, with whom I have cooperated on a few previous occasions, for being prepared to note the suggestions put forward by this House.

– (IT) Je souhaiterais remercier mes collègues députés qui ont instigué cet important débat, et la Commission, en la personne du commissaire Figeľ, avec lequel j’ai eu l’occasion de coopérer à diverses reprises par le passé, d’être disposée à prendre acte des propositions avancées par ce Parlement.


The concern Quebeckers have right now, a concern shared by my hon. colleague, which prompted him to put this motion forward, is that, in a context of trade relations between Canada and the United States under NAFTA, economic considerations take precedence over protecting our water resource and, more basically, ensuring our own survival.

Présentement, l'inquiétude des Québécois et celle que mon collègue avait et qui explique le dépôt de cette motion est que, dans une perspective d'échanges entre le Canada et les États-Unis au niveau de l'ALENA, l'aspect économique devienne plus important, encore une fois, que la protection de l'eau et que d'assurer, dans un premier temps, notre survie.


Lastly, all of these factors prompted our colleague from the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to write in his report, and I quote: ‘Meeting the political criteria of Copenhagen is a precondition for opening accession negotiations’.

Finalement, tous ces éléments amènent notre collègue de la commission des affaires étrangères à écrire, dans son rapport, je cite, que "le respect des critères politiques de Copenhague constitue une condition indispensable à l’ouverture des négociations d’adhésion".


Mr. Yves Rocheleau: In light of the disturbing information provided by our colleague, I would be inclined to vote in favour of the motion, except that I'm intrigued by Mr. Martin's position, namely that we need to find out more about what is prompting the Americans to act in this manner, hypothetically speaking.

M. Yves Rocheleau: Compte tenu des informations troublantes que nous donne notre collègue, je serais porté à voter en faveur de cette motion-là, sauf que je trouve intéressant le point de vue de M. Martin, soit d'avoir en préambule de meilleures informations sur ce qui amène les Américains à hypothétiquement agir de cette façon-là, afin d'assurer nos arrières.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and ...[+++]

- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et pa ...[+++]


It prompted a Royal Commission on the Coffin affair in Quebec, which was so outraged at the author's charges against the judicial system that, in spite of the efforts of his lawyer, Pierre Trudeau, our colleague was sentenced to a fine and 30 days in jail.

Il a donné lieu à l'institution d'une commission royale d'enquête sur l'affaire Coffin au Québec; ses membres ont été si outrés contre les accusations que l'auteur portait contre le système judiciaire que, malgré les efforts de son avocat, Pierre Trudeau, notre collègue a été condamné à payer une amende et à faire 30 jours de prison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prompted our colleague' ->

Date index: 2022-05-29
w