Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promoting only drastically harsher punishments " (Engels → Frans) :

By promoting only drastically harsher punishments and the introduction of strict discipline in schools, they are not only failing to solve the problem of juvenile crime, but may be making the current situation worse.

En encourageant uniquement un durcissement drastique des peines et l’introduction d’une discipline plus stricte à l’école, ils ne résolvent pas le problème de la délinquance juvénile et risquent par ailleurs d’aggraver la situation.


Without drastic measures in both these sectors, climate change can only be effectively countered if the European Union makes a firm commitment, as this Green Paper recommends, to undertake concrete measures (notably fiscal and regulatory) geared to energy-saving and the promotion of renewable energy sources (in buildings, for example).

Une lutte efficace contre le changement climatique en absence de mesures drastiques dans ces secteurs requiert que l'Union européenne s'engage résolument, comme le prône le présent Livre vert, dans des mesures concrètes (notamment fiscales et réglementaires) en faveur des économies d'énergie et la promotion des énergies renouvelables (exemple les bâtiments).


Since the government came to power, it has proposed increasingly severe legislation, as though the only thing victims want is harsher punishment for those who commit crimes.

Depuis que le gouvernement est en poste, il a proposé des lois de plus en plus sévères, comme si la seule chose que les victimes souhaitaient était de punir plus sévèrement les gens qui ont posé des gestes criminels.


For example, there is no reason to think that an offence committed by somebody who is a dual citizen is any more severe, graver, or harsher, as it were, than a crime committed by somebody who is only a citizen of Canada, yet they are exposed to differential punishment.

Par exemple, il n'y a aucune raison de penser qu'une infraction commise par une personne ayant une double citoyenneté soit plus grave, plus sérieuse ou plus sévère, en tant que telle, qu'une infraction commise par quelqu'un qui est uniquement citoyen canadien, pourtant ils sont passibles de peines différentes.


Next, the Court notes that the Swedish law referred to by the Svea hovrätt provides for criminal sanctions only in relation to the promotion of gambling organised in another Member State and does not apply to the promotion of gambling organised in Sweden without a licence, that latter offence being punishable only by an administrative penalty.

Ensuite, la Cour note que la loi suédoise citée par le Svea hovrätt prévoit des sanctions pénales seulement à l’encontre de la promotion des jeux de hasard organisés dans un autre État membre et ne s’applique pas à la promotion de tels jeux organisés en Suède sans autorisation, cette dernière infraction étant sanctionnée uniquement par une amende civile.


14. In order to achieve full employment, measures must be adopted in the Member States to create not only more but better jobs; stresses that job-creation measures are not an end in themselves but must lead to real employment; demands more progress in developing innovative and flexible strategies which enable people to decide on their appropriate form of participation in the labour market; asks for more initiatives which encourage new working arrangements such as part-time work and teleworking in a way which ensures balance between flexibility and security and on a voluntary basis a more gradual exit of older people from the labour ma ...[+++]

14. estime que la réalisation du plein emploi suppose non seulement des mesures dans les États membres visant à multiplier le nombre de postes de travail, mais aussi des dispositions qui améliorent les conditions d'emploi; souligne que les actions engagées sur le marché de la population active ne sont pas une fin en soi mais qu'elles doivent véritablement contribuer à la création d'emplois; demande que des progrès plus notables soient réalisés en ce qui concerne le développement de stratégies novatrices et souples permettant à chacun de déterminer la meilleure manière de participer au marché du travail; demande un renforcement des initiatives promouvant de nouvel ...[+++]


13. In order to achieve full employment, measures must be adopted to create not only more but better jobs; stresses that job-creation measures are not an end in themselves but must lead to real employment; demands more progress in developing innovative and flexible strategies which enable people to decide on their appropriate form of participation in the labour market; asks for more initiatives which encourage new working arrangements such as part-time work and teleworking in a way which ensure balance between flexibility and security and on a voluntary basis a more gradual exit of older people from the labour market, as well as stra ...[+++]

13. estime que la réalisation du plein emploi suppose non seulement des mesures visant à multiplier le nombre de postes de travail, mais aussi des dispositions qui améliorent les conditions d'emploi; souligne que les actions engagées sur le marché de la population active ne sont pas une fin en soi mais qu'elles doivent véritablement contribuer à la création d'emplois; demande que des progrès plus notables soient réalisés en ce qui concerne le développement de stratégies novatrices et souples permettant à chacun de déterminer la meilleure manière de participer au marché du travail; demande un renforcement des initiatives promouvant de nouvelles modali ...[+++]


6. Supports efforts to promote a more durable peace in Aceh, and insists that human rights violations in Aceh must not only be brought before the courts, but that all the guilty parties should be punished;

6. appuie les efforts déployés pour promouvoir une paix plus durable dans la province d'Atjeh, et souligne qu'il convient non seulement que les violations des droits de l'homme dans la province d'Atjeh fassent l'objet de poursuites judiciaires mais aussi que tous les coupables soient punis;


We can only, in such circumstances, support Parliament’s attitude and the back the amendment in favour of MEDA, restoring the appropriations of the preliminary draft budget, in the same way that we must be pleased at the significant increase in agricultural expenditure and the special place given to the second pillar of the CAP, promotion of the countryside, while, however, deploring the position of the Committee on Budgets, which rejected almost all the amendments from the Committee on Agriculture and Rural Development seeking to compensate for the ...[+++]

On ne peut alors que soutenir l'attitude du Parlement et l'amendement en faveur de MEDA, rétablissant les crédits de l'APB, de même que l'on doit se réjouir de l'augmentation significative de la dépense agricole et de la place particulière accordée au deuxième pilier de la PAC - la promotion de l'espace rural - même si l'on doit déplorer la situation de la commission des budgets qui a rejeté la quasi-totalité des amendements de la commission de l’agriculture et du développement rural qui visaient à compenser les coupes drastiques du Conseil dans le ...[+++]


If his government is still in charge, this time will the Prime Minister refuse to let his minister punish only enlisted men and will he demand that the real culprits, namely the high-ranking officers, be punished rather than being promoted?

Si son gouvernement a toujours autorité, le premier ministre refusera-t-il cette fois que son ministre ne punisse que des simples soldats et exigera-t-il qu'il condamne les véritables responsables, des haut gradés, plutôt que de les récompenser par des promotions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promoting only drastically harsher punishments' ->

Date index: 2023-09-10
w