Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promised that the council would consider " (Engels → Frans) :

There is still no hope on the horizon that we will see a new housing policy, although the Minister of Indian affairs, Mr. Irwin, and the former minister responsible for CMHC, Mr. Dingwall, had the Assembly of First Nations go through the useless exercise of creating a cabinet submission jointly with these two departments with the promise that the cabinet would consider a new housing policy.

Rien ne nous indique que nous verrons une nouvelle politique du logement, même si le ministre des Affaires indiennes, M. Irwin, et l'ancien ministre responsable de la SCHL, M. Dingwall, ont imposé à l'Assemblée des premières nations l'exercice inutile qui a consisté à préparer un mémoire au Cabinet de concert avec ces deux ministères après nous avoir promis que celui-ci examinerait une nouvelle politique du logement.


With respect to the uses to which information could be put, I think that would be something the Governor in Council would consider in determining which countries and what information to authorize by regulation.

En ce qui concerne les utilisations qui pourraient être faites de ces renseignements, je pense que c'est une chose que le gouverneur en conseil devrait examiner lorsque viendra le moment de déterminer quels pays et quel genre d'information pourront être autorisés par les règlements.


The presidency minister stressed and promised that the Council would consider Parliament’s amendments with attention.

La ministre de la présidence a souligné et promis que le Conseil examinera avec attention les amendements du Parlement.


If they took the form of an item raised by the Special Representative with the Council and of a solution or suggestion from the High Representative – who is working directly on this case which, as you rightly said, is fundamental for the stability of Bosnia-Herzegovina – if such a proposal were made and submitted to us, naturally the Council would consider it.

Si celles-ci ont revêtu la forme d’un point soulevé par le représentant spécial avec le Conseil et d’une solution ou d’une suggestion du haut représentant – qui travaille directement sur cette question qui, comme vous l’avez à juste titre dit, est fondamentale pour la stabilité de la Bosnie-et-Herzégovine – si une telle proposition était formulée et nous était soumise, il va sans dire que le Conseil l’examinerait.


If they took the form of an item raised by the Special Representative with the Council and of a solution or suggestion from the High Representative – who is working directly on this case which, as you rightly said, is fundamental for the stability of Bosnia-Herzegovina – if such a proposal were made and submitted to us, naturally the Council would consider it.

Si celles-ci ont revêtu la forme d’un point soulevé par le représentant spécial avec le Conseil et d’une solution ou d’une suggestion du haut représentant – qui travaille directement sur cette question qui, comme vous l’avez à juste titre dit, est fondamentale pour la stabilité de la Bosnie-et-Herzégovine – si une telle proposition était formulée et nous était soumise, il va sans dire que le Conseil l’examinerait.


The Council, having heard the Commission's presentation of its Communication (10851/06+ADD 1) and delegations' preliminary reactions to the questions on the political aspects underlying the reform of the wine sector, invited the Special Committee for Agriculture to conduct a thorough examination of all the issues and to prepare a report which the Council would consider at a future session.

Le Conseil, après avoir entendu la présentation par la Commission de sa communication (doc. 10851/06+ADD 1) et les premières réactions des délégations aux questions relatives aux aspects politiques qui sous-tendent la réforme du secteur vitivinicole, a invité le Comité spécial Agriculture à procéder à un examen approfondi de toutes ces questions et à élaborer un rapport que le Conseil examinera lors d'une prochaine session.


The President stated that the Council would consider the European Parliament's Opinion as soon as possible.

La Présidente a indiqué que le Conseil examinera l'avis du Parlement le plus rapidement possible.


noted that at its next meeting, on 16 November 2001, the Council would consider a comprehensive report on harmonisation of penalties.

- noté que le Conseil, lors de sa prochaine session du 16 novembre, se penchera sur un rapport global concernant leur harmonisation.


I believe that most people judging the issue, possibly with the exception of the Council, would consider it impossible to use this aid in its entirety within the framework of the budget’s current Category 4.

Je crois que la plupart des observateurs, peut-être à l'exception du Conseil, devraient considérer comme impossible d'utiliser la totalité de cette aide dans le cadre budgétaire de l'actuelle rubrique 4.


At the meeting of the Ecofin Council on 12 February in conjunction with the Council’s adoption of the proposal for supplementary and amending budget 1/2001 in respect of BSE-related measures, Commissioner Schreyer said that depending on developments in the market, the Commission would consider legislative initiatives to cover the risk of further costs in the budget with a view to observing the financial framewo ...[+++]

Lors du Conseil Écofin du 12 février, dans le contexte de l'adoption par le Conseil de la proposition de budget complémentaire et rectificatif 1/2001 liée aux mesures induites par la crise de l'ESB, la commissaire Michaele Schreyer a déclaré que la Commission réfléchirait, en fonction de l'évolution du marché, à des initiatives législatives pour couvrir le risque de coûts supplémentaires afin de respecter les cadres financiers de l'Agenda 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promised that the council would consider' ->

Date index: 2024-08-16
w