Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promise unless they " (Engels → Frans) :

Carbon emissions will not be prevented by pious hopes and promises, unless they become part of the directive itself.

Les pieuses promesses et les pieux espoirs n'empêcheront pas les émissions de carbone s'ils ne sont pas intégrés dans la directive.


I assume that, if that is what he says, he has something in mind and, of course, a minister and a government do not make this sort of promise unless they have something specific; in other words, a planned method of disposing of the sewage sludge during the period up to 2007 when the drying unit on the island of Psyttalia will be finished.

Je suppose que, si c’est ce qu’il dit, il a quelque chose en tête et, bien entendu, un ministre et un gouvernement ne formulent pas ce genre de promesse à moins qu’ils n’aient une idée précise, à savoir une méthode pour se débarrasser des boues d’épuration jusqu’à 2007, date à laquelle l’unité de séchage sera terminée sur l’île de Psyttalia.


Why do people put their lives at risk by crossing thousands of miles of ocean to get to the promised land unless they are running away from something, some horror or danger to themselves?

Pourquoi des personnes mettent leur vie en danger en traversant des milliers de milles sur les océans pour atteindre la terre promise si ce n’est pour fuir quelque chose d’épouvantable ou de dangereux pour elles?


These demands are in keeping with this tradition and they are in the nature of things, in the nature of fundamental rights; in other words, no rights are to be promised unless they are to be made law for the citizens.

Ces exigences du Parlement répondent à cette tradition et découlent de la nature de la chose, de la nature des droits fondamentaux, ce qui signifie qu'aucun droit ne peut être promis sans devenir un droit pour les citoyens.


These demands are in keeping with this tradition and they are in the nature of things, in the nature of fundamental rights; in other words, no rights are to be promised unless they are to be made law for the citizens.

Ces exigences du Parlement répondent à cette tradition et découlent de la nature de la chose, de la nature des droits fondamentaux, ce qui signifie qu'aucun droit ne peut être promis sans devenir un droit pour les citoyens.


1. Where medicinal products are being promoted to persons qualified to prescribe or supply them, no gifts, pecuniary advantages or benefits in kind may be supplied, offered or promised to such persons unless they are inexpensive and relevant to the practice of medicine or pharmacy.

1. Dans le cadre de la promotion des médicaments auprès des personnes habilitées à les prescrire ou à les délivrer, il est interdit d'octroyer, d'offrir ou de promettre à ces personnes une prime, un avantage pécuniaire ou un avantage en nature à moins que ceux-ci ne soient de valeur négligeable et n'aient trait à l'exercice de la médecine ou de la pharmacie.


According to a survey carried out by the European Round Table (ERT) in 2002, major European firms warned that unless framework conditions improved drastically most of their new RD investment would take place outside the EU where they already locate 40 % of their RD. This warning should alert policy-makers to the risk that science- and knowledge-based activities promising for our future standards of living may become marginal in the ...[+++]

Selon une enquête effectuée par la table ronde des Européens (ERT), en 2002 les grandes entreprises européennes ont averti que si leurs conditions cadre n'étaient pas sensiblement améliorées, elles effectueraient la plupart de leurs nouveaux investissements en dehors de l'UE, où elles mènent déjà 40 % de leurs travaux de RD. Cet avertissement devrait éveiller l'attention des décideurs politiques sur les risques que des activités basées sur la science et la connaissance, susceptibles d'influencer fortement notre futur niveau de vie, puissent devenir marginales dans l'UE.


According to a survey carried out by the European Round Table (ERT) in 2002, major European firms warned that unless framework conditions improved drastically most of their new RD investment would take place outside the EU where they already locate 40 % of their RD. This warning should alert policy-makers to the risk that science- and knowledge-based activities promising for our future standards of living may become marginal in the ...[+++]

Selon une enquête effectuée par la table ronde des Européens (ERT), en 2002 les grandes entreprises européennes ont averti que si leurs conditions cadre n'étaient pas sensiblement améliorées, elles effectueraient la plupart de leurs nouveaux investissements en dehors de l'UE, où elles mènent déjà 40 % de leurs travaux de RD. Cet avertissement devrait éveiller l'attention des décideurs politiques sur les risques que des activités basées sur la science et la connaissance, susceptibles d'influencer fortement notre futur niveau de vie, puissent devenir marginales dans l'UE.


Children with autism are the proverbial canary in the coal mine in this country: Unless they are included in medicare, the promise of universal health care is the big lie and the promise of the Charter of Rights is empty.

Les enfants autistiques sont le canari proverbial de la mine de charbon dans ce pays : à moins qu'ils ne soient inclus dans l'assurance-maladie, la promesse de soins de santé universels est un vaste mensonge et la promesse de la Charte des droits est vide.


Farmers could not have the seed unless they promised to sell their yield to the company.

Les agriculteurs ne pouvaient pas avoir de semences s'ils ne promettaient pas de vendre toute leur récolte à l'entreprise en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promise unless they' ->

Date index: 2023-05-09
w