Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projects which is expected to take place in mid-2014 » (Anglais → Français) :

Sales carried out under the second round will be completed before the award decisions for the 2nd call for NER 300 projects, which is expected to take place in mid-2014.

Les ventes effectuées lors de la deuxième phase seront achevées avant que ne soient prises les décisions d’attribution pour le deuxième appel à projets admissibles au titre de l'initiative RNE 300, qui devrait intervenir au milieu de 2014.


G. whereas the UN has managed to obtain a reluctant agreement by ‘all sides’ to come to the negotiating table, but the meeting that was expected to take place on 5 January 2015 has been postponed sine die; whereas the Dakar Peace and Security Summit which discussed the situation in Libya took place in late Decem ...[+++]

G. considérant que les Nations unies ont réussi à obtenir, à l'arrachée, un accord par lequel "toutes les parties" s'engagent à s'asseoir à la table de négociation, mais que la réunion qui était prévue pour le 5 janvier 2015 a été reportée sine die; que le Sommet de Dakar sur la paix et la sécurité, lors duquel la situation en Libye a été débattue, s'est déroulé à la fin du mois de décembre 2014 en présence de trois chefs d'État s ...[+++]


The signature and implementation of this project is an example of the enhanced cooperation between the Republic of Ukraine and the EU in the run up to the signature of the Association Agreement, which is expected to take place during the Eastern Partnership summit in Vilnius at the end of November 2013.

La signature et la mise en œuvre de ce projet est un exemple de la coopération renforcée entre l’Ukraine et l’UE à la veille de la signature de l’accord d’association qui devrait avoir lieu lors du sommet du Partenariat oriental à Vilnius fin novembre 2013.


7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) sh ...[+++]

7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroiss ...[+++]


7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) sh ...[+++]

7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroiss ...[+++]


Question No. 878 Hon. John McCallum: With regard to every non-profit housing project funded under s.95 of the National Housing Act: (a) what is the name of the project; (b) what is the location of the project; (c) for each project that has a mortgage with the Canada Mortgage and Housing Corporation, and for every mortgage, what is (i) the date the mortgage was signed, (ii) the length of the mortgage, (iii) the interest rate of the mortgage? (Return tabled) Question No. 882 Ms. Chris Charlton: With regard to Service Ca ...[+++]

Question n 878 L'hon. John McCallum: En ce qui concerne chaque projet de logement sans but lucratif financé au titre de l’article 95 de la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL), quel est: a) le nom du projet; b) l’emplacement du projet; c) pour chacun des projets ayant une hypothèque avec la SCHL, et pour chacune des hypothèques, quel est (i) la date à laquelle a été signé l’hypothèque (ii) la durée de l’hypothèque (iii) le taux d’intérêt de l’hypothèque (Le document est déposé) Question n 882 Mme Chris C ...[+++]


15. Establishes from the AAR that with regards to the negotiation and start of RD projects, some delay was recorded in the delivery of the "production environment" for the Joint Undertaking contract negotiations due to some change of priority in the Commission's services responsible for the management of the FP7 IT tools; takes note from the Joint Undertaking that the technical delay is under control and that a fully operational production enviro ...[+++]

15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de "l'environnement de production" lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place ...[+++]


15. Establishes from the AAR that with regards to the negotiation and start of RD projects, some delay was recorded in the delivery of the ‘production environment’ for the Joint Undertaking contract negotiations due to some change of priority in the Commission's services responsible for the management of the FP7 IT tools; takes note from the Joint Undertaking that the technical delay is under control and that a fully operational production enviro ...[+++]

15. constate d'après le rapport annuel d'activité, qu'en ce qui concerne la négociation et le lancement des projets de RD, des retards se sont produits dans la fourniture de «l'environnement de production» lors des négociations des contrats de l'entreprise commune en raison de changements de priorités dans les services de la Commission chargés de la gestion des outils informatiques du 7 programme-cadre; prend acte de la réponse de l'entreprise commune selon laquelle le retard technique est maîtrisé et un environnement de production totalement opérationnel devrait être en place ...[+++]


Question No. 109 Ms. Dawn Black: With regard to the government’s development and reconstruction spending in Afghanistan since 2001: (a) what have been the government’s priorities for development and reconstruction; (b) what projects, completed or ongoing, have been undertaken; (c) what are the specific locations, by province, within Afghanistan of each completed and ongoing project; (d) how much money has been (i) pledged to each project, (ii) dispersed for each project, (iii) planned for disbursement for each project that is still ...[+++]

Question n 109 Mme Dawn Black: En ce qui concerne les dépenses du gouvernement en matière de développement et de reconstruction en Afghanistan depuis 2001: a) quelles ont été les priorités du gouvernement en matière de développement et de reconstruction; b) quels projets, terminés ou en cours, ont été entrepris; c) quels sont les endroits précis, par province, en Afghanistan, où chaque projet a été terminé ou est en cours; d) combien d’argent a été (i) promis pour chaque projet, (ii) réparti pour chaque projet, (iii) prévu pour êtr ...[+++]


Economic activity is more depressed and the recovery which had been projected for the end of this year is now expected to take hold towards mid-1994.

L'activité économique stagne et on prévoit maintenant que la reprise attendue pour la fin de cette année n'interviendra pas avant le milieu de l'année 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projects which is expected to take place in mid-2014' ->

Date index: 2023-12-18
w