2. Notes that most of the increase beyond the inflation rate is due to buildings’ expenditure; expresses its concern for the coming years regarding the weight of buildings related expenditure if not closely managed by the institutions; invites the institutions to keep the Budgetary Authority regularly informed of the evolution
of their different projects with a medium term perspective and to control accordingly their expansion; requests that, in view of the entry into force in 2009 of the Members' Statute, an updated property investment plan for the coming 3 years including refurbishing costs should be submitted t
...[+++]o the Budgetary Authority not later than 31 March 2008; 2. note que, pour sa plus grande partie, l'augmentation en sus du taux d'inflation est due aux dépenses immobilières; exprime sa préoccupation pour les années à venir quant au poids des dépenses liées aux immeubles si les institutions n'en assurent pas une gestion soigneuse; invite les institutions à tenir l'autorité budgétaire régulièrement informée de l'évolution
de leurs différents projets à moyen terme et de maîtriser en conséquence leur expansion; demande que, compte tenu de l'entrée en vigueur du statut des députés en 2009, un plan actualisé d'investissements immobiliers - indiquant, aussi, les frais de rénovation – pour les tro
...[+++]is prochaines années soit présenté à l'autorité budgétaire pour le 31 mars 2008 au plus tard;