Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programs totalling $15 billion since » (Anglais → Français) :

The total RAL (outstanding commitments) at the end of year 2005 reached EUR 20.74 billion (compared to EUR 19.35 billion in 2004) of which EUR 20.44 billion were for the ESF current programming period (EUR 18.59 billion in 2004).

Le RAL total (engagements en cours) s’élevait, fin 2005, à 20,74 milliards EUR (19,35 milliards EUR en 2004), dont 20,44 milliards destinés à l’actuelle période de programmation du FSE (18,59 milliards EUR en 2004).


[26] The total planned allocation to business support in Cohesion Policy in the current programming period 2007-2013 is around ¬ 55 billion of which ¬ 27 billion is explicitly targeted at SMEs only and ¬ 28 billion is not related to business size.

[26] Le budget total prévu pour l’aide aux entreprises dans le cadre de la politique de cohésion, pour la période de programmation 2007-2013, se chiffre à environ 55 milliards d’euros, dont 27 milliards explicitement réservés aux PME et 28 milliards sans rapport avec la taille des entreprises.


Ukraine has so far benefitted from a total of €2.81 billion worth of EU MFA loans since the onset of the crisis in early 2014. This includes €1.61 billion disbursed in 2014-2015 as part of two earlier MFA operations, and €1.2 billion as part of the third, ongoing operation.

À ce jour, le montant total des prêts d'AMF accordés par l'Union à l'Ukraine depuis l'éclatement de la crise, au début de l'année 2014, est de 2,81 milliards d'euros, dont 1,61 milliard d'euros en 2014-2015, dans le cadre de deux précédentes opérations d'AMF, et 1,2 milliard d'euros dans le cadre de la troisième opération, toujours en cours.


This represents 35% of the total EU budget for the same period (€975 billion).Since the beginning of the economic crisis in 2008 and the resulting fiscal consolidation in many Member States, cohesion policy's role has become even more crucial in investing in national and regional economies.

Depuis le début de la crise économique en 2008 et l’assainissement budgétaire qui s’en est suivi dans de nombreux États membres, la politique de cohésion joue un rôle encore plus crucial dans la modernisation des économies nationales et régionales.


G. whereas at the second international pledging conference for Syria, held on 15 January 2014 in Kuwait, international actors pledged more than USD 2.4 billion; whereas UN appeals are requesting USD 6.5 billion to finance the organisation’s strategies for Syria and its neighbouring countries this year; whereas in 2013 UN appeals to address the Syrian crisis amounted to USD 4.4 billion and were funded at a rate of almost 70 %; whereas the EU pledged an additional EUR 550 million at the Kuwait conference, bringing the total EU funding since ...[+++]e start of the crisis to over EUR 1.1 billion;

G. considérant que, lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs internationaux ont promis une aide de plus de 2,4 milliards de dollars; que les Nations unies demandent 6,5 milliards de dollars pour financer ses stratégies en faveur de la Syrie et de ses pays voisins cette année; qu'en 2013, les appels des Nations unies pour remédier à la crise syrienne s'élevaient à 4,4 milliards de dollars et que presque 70 % de la somme a été réunie; que l' ...[+++]


For 2007-2013, EU allocated through the Cohesion Program 15,2 billion euro for information and communication and through the European Economic Recovery Plan 1,02 billions for investments in broadband infrastructure to achieve 100% EU coverage until the end of 2010, objective deferred for 2013.

Pour la période 2007-2013, l’Union a affecté, par l’intermédiaire du programme de cohésion, 15,2 milliards EUR pour l’information et la communication et, par l’intermédiaire du plan européen pour la relance économique, 1,02 milliard pour les investissements dans l’infrastructure à haut débit afin que l’Union soit couverte à 100 % d’ici fin 2010, un objectif reporté à 2013.


Even without counting the state guarantees, the total aid received since 2002 by the Gdynia and Szczecin shipyards amount in nominal value to around EUR 700 million and EUR 1 billion respectively.

Même sans prendre en compte les garanties de l’État, le total de l’aide reçue depuis 2002 par les chantiers navals de Gdynia et de Szczecin s’élève en valeur nominale à environ 700 millions d’euros et à un milliard d’euros respectivement.


E. Whereas the EU is a substantial donor to the region, with a total aid granted, since the accession of the first Pacific Island countries to the first Lomé Convention in 1975, exceeding EUR 1.8 billion,

E. considérant que l'UE est un donateur important pour la région, avec une aide totale octroyée dépassant 1,8 milliard d'euros depuis l'adhésion, en 1975, des pays insulaires du Pacifique à la première convention de Lomé,


Three years into the programming period, 53% of the total amount committed since the beginning has been disbursed, a figure of EUR1215 million out of the EUR1984 million committed in 2001 and 2002.

Après trois années de mise en oeuvre, l'exécution financière représente 53 % des montants engagés depuis le début de la période de programmation, soit un montant de 1 215 millions d'euros payés sur les 1 984 millions d'euros engagés en 2001 et 2002.


In 2000, no less than EUR 14 000 million of the Structural Funds could not be implemented, since it was the first year of the new programming period; that is to say, EUR 14 billion, of which 8 billion was rebudgeted in 2001 and therefore around 6 billion remains to be rebudgeted, to put it in round figures. This EUR 6 billion can be rebudgeted, but we must remember that, given the new rules of the Structural Funds, this is the las ...[+++]

En 2000, pas moins de 14 milliards d’euros des fonds structurels n’ont pu être exécutés, car il s'agissait de la première année de la nouvelle période de programmation. Huit milliards ont été rebudgétisés en 2001 et, dès lors, il faut encore rebudgétiser près de six milliards, ce qui est possible, mais n'oublions pas que c’est la dernière fois que nous pouvons le faire, compte tenu des nouvelles règles des fonds structurels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programs totalling $15 billion since' ->

Date index: 2020-12-21
w