Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes must become " (Engels → Frans) :

To help Europe to become a beacon of excellence attracting researchers and investments, we must remove the barriers to excellence arising from segmented national programmes.

Pour aider l'Europe à devenir un pôle d'excellence qui puisse séduire chercheurs et investisseurs, nous devons éliminer les obstacles que sont les programmes nationaux segmentés.


Training mechanisms and targeted, specialised programmes on trafficking in human beings must become more uniform and consistent[38].

Les mécanismes de formation et les programmes ciblés et spécialisés sur la traite des êtres humains doivent devenir plus uniformes et cohérents[38].


In the rapporteur's opinion, this programme must become a real tool for following up national and Community policies.

Selon le rapporteur, ce Programme doit devenir un véritable outil de suivi des politiques nationales et communautaires.


This programme must become a more effective tool for formulating and following up national and Community policies. The urgent nature of the challenges ahead necessitates full use of the open method of coordination.

Celui-ci doit devenir un outil plus efficace pour la formulation et le suivi des politiques nationales et communautaires; l'urgence des défis à relever exige qu'on utilise tous les ressorts de la méthode ouverte de coordination ..


The sixth environment action programme must become the mainstay of European strategy for sustainable development.

Le sixième programme d'action pour l'environnement doit devenir le pilier de la stratégie européenne du développement durable.


Structural Funds and the URBAN programme: the urban question must become an increasing political priority in the European Union

Fonds structurels et programme URBAN: La question urbaine doit devenir une priorité politique croissante de l'Union européenne.


SMEs must become familiar with the new technologies and potential offered by the information society as soon as possible with the help of programmes to improve their technological infrastructure and continuous lifelong-learning schemes that will transform their organisational structure and philosophy.

Il convient de familiariser au plus vite les PME aux nouvelles technologies et aux possibilités ouvertes par la société de l'information, en les faisant bénéficier de programmes de renforcement de leurs infrastructures et d'actions de longue haleine de formation continue qui redessineront leurs structures organisationnelles et leur philosophie.


The results of EQUAL must become part of the systematic approach to other policies and programmes, which are carried out on a local, regional, national and European level.

Les résultats d'EQUAL doivent être intégrés dans l'approche systématique adoptée à l'égard des autres politiques et programmes mis en oeuvre au niveau local, régional, national et européen.


Access to all SME programmes must become simpler and streamlined.

Il faut simplifier et faciliter l'accès à l'ensemble des programmes destinés aux PME.


The Commission would accordingly emphasize that the Council must adopt the draft Erasmus Decision at the earliest possible date for the Programme to become operational in 1987.

La Commission europeenne souligne par consequent la necessite pour le Conseil d'adopter le project de decision ERASMUS dans les meilleurs delais pour que ce programme puisse devenir operationnel des 1987.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmes must become' ->

Date index: 2023-12-15
w