Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes from the programming period 1994-1999 " (Engels → Frans) :

Payments amounted to EUR 3 587 million of which EUR 3 099 million for the programmes 2000-2006 (Objective 1: EUR 2 753 million; Leader+ EUR 334.5 million; PEACE EUR 11.5 million) and EUR 487.4 million for the closure of 78 programmes from the programming period 1994-1999.

Les paiements s’élevaient à 3 587 millions EUR, dont 3 099 millions EUR pour les programmes 2000-2006 (objectif 1: 2 753 millions EUR, Leader+ : 334,5 millions EUR, PEACE : 11,5 millions EUR) et 487,4 millions EUR pour la clôture de 78 programmes de la période de programmation 1994-1999.


Accordingly, the Council considers that the Commission should continue to give clear and consistent instructions, identifying in particular the respective responsibilities, for the application of the Regulations concerning the programming period 1994-1999 and those concerning the programming period 2000-2006.

Dans ce sens, le Conseil estime que la Commission devrait continuer à donner des indications claires et cohérentes, identifiant notamment les responsabilités, dans le cadre de l'application des règlements relatifs à la période de programmation 1994-1999, ainsi que sur ceux concernant la période 2000-2006.


Infrastructure regained its relative importance when it comes to Structural Funds allocations by broad area of intervention under Objective 1. While the portion for infrastructure was slightly below 30% in the last programming period 1994-1999 it will be around 34% during the current period.

Les infrastructures ont retrouvé leur importance relative en termes de soutien dans le cadre des Fonds structurels par grand secteur d'intervention au titre de l'objectif 1, avec quelque 34% pour la nouvelle période de programmation contre un peu moins de 30% pour la précédente (1994-1999).


Both amounts and number of cases have increased comparing to the year 2003. This is likely to affect the finalisation of the process leading to the closure of programmes relating to the period 1994-1999.

Tant les montants que le nombre de cas ont augmenté par rapport à l’année 2003, ce qui aura probablement une incidence sur la conclusion du processus de clôture des programmes pour la période 1994-1999.


These results are probably the effect of the work being undertaken to finalise the closure of the programmes relating to the period 1994-1999 and, encouragingly, indicate an increased awareness by the Member States of their obligations.

C’est probablement le résultat des travaux en cours visant à clore les programmes de la période 1994-1999, et il est encourageant de constater que les États membres ont davantage pris conscience de leurs obligations en la matière.


Payments amounted to EUR 3 587 million of which EUR 3 099 million for the programmes 2000-2006 (Objective 1: EUR 2 753 million; Leader+ EUR 334.5 million; PEACE EUR 11.5 million) and EUR 487.4 million for the closure of 78 programmes from the programming period 1994-1999.

Les paiements s’élevaient à 3 587 millions EUR, dont 3 099 millions EUR pour les programmes 2000-2006 (objectif 1: 2 753 millions EUR, Leader+ : 334,5 millions EUR, PEACE : 11,5 millions EUR) et 487,4 millions EUR pour la clôture de 78 programmes de la période de programmation 1994-1999.


Accordingly, the Council considers that the Commission should continue to give clear and consistent instructions, identifying in particular the respective responsibilities, for the application of the Regulations concerning the programming period 1994-1999 and those concerning the programming period 2000-2006.

Dans ce sens, le Conseil estime que la Commission devrait continuer à donner des indications claires et cohérentes, identifiant notamment les responsabilités, dans le cadre de l'application des règlements relatifs à la période de programmation 1994-1999, ainsi que sur ceux concernant la période 2000-2006.


Infrastructure regained its relative importance when it comes to Structural Funds allocations by broad area of intervention under Objective 1. While the portion for infrastructure was slightly below 30% in the last programming period 1994-1999 it will be around 34% during the current period.

Les infrastructures ont retrouvé leur importance relative en termes de soutien dans le cadre des Fonds structurels par grand secteur d'intervention au titre de l'objectif 1, avec quelque 34% pour la nouvelle période de programmation contre un peu moins de 30% pour la précédente (1994-1999).


The European Commission would like to build on the experience gained with the ADAPT and EMPLOYMENT programmes implemented in the period 1994-1999.

Se basant sur les enseignements des programmes ADAPT et EMPLOI mis en œuvre lors la période 1994-1999, la Commission européenne souhaite poursuivre l'expérience.


During the programming period 1994-1999 of the European Social Fund, which is the main instrument through which EU financial support is provided for people with disabilities, Member States have earmarked significant funding to promote employment opportunities for people with disabilities.

Durant la période de programmation 1994-1999 du Fonds social européen, qui est le principal instrument par lequel l'Union apporte une aide financière aux personnes handicapées, les États membres ont affecté des fonds substantiels à la promotion des perspectives d'emploi des personnes handicapées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmes from the programming period 1994-1999' ->

Date index: 2021-01-13
w