Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme will doubtless remain very » (Anglais → Français) :

Although its architecture and intervention logic have remained to a very large extent unchanged, the Tempus programme has significantly evolved, accompanying the changes in the political context and contributing to the process of accession of the CEEC to the European Union.

Bien que son architecture et sa logique d'intervention soient, dans une très large mesure, restées inchangées, le programme Tempus a considérablement évolué, s'adaptant à l'évolution du contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.


This new programme delivers on two Commission priorities – to support farmers at a very difficult time, while also ensuring that we remain fully focused on the major challenge posed by the ongoing refugee crisis".

Ce nouveau programme répond à deux priorités de la Commission, à savoir soutenir les agriculteurs dans une période très difficile tout en veillant à ce que l’Union demeure entièrement concentrée sur le principal enjeu de la crise actuelle des réfugiés».


44. Notes with concern that unemployment continues to be very high, with youth unemployment one of the highest worldwide, and that female employment remains very low; welcomes the action plan on youth employment developed in conjunction with the ILO Decent Work programme; calls on the government to improve coordination between bodies enforcing labour rules and build on the joint training organised by the European TUC to strengthe ...[+++]

44. constate avec inquiétude que le chômage demeure très élevé, le taux de chômage des jeunes étant l'un des plus forts au monde, et celui des femmes stagnant à un niveau très bas; salue le plan d'action sur l'emploi des jeunes mis en place en liaison avec le programme de l'OIT pour le travail décent; invite le gouvernement à améliorer la coordination entre les organes chargés d'imposer le respect des règles régissant le travail et à mettre à profit la formation commune organisée par la Confédération européenne des syndicats pour renforcer la capacité des partenaires sociaux à nouer un dialogue social efficace; estime qu'il convient d ...[+++]


45. Notes with concern that unemployment continues to be very high, with youth unemployment one of the highest worldwide, and that female employment remains very low; welcomes the action plan on youth employment developed in conjunction with the ILO Decent Work programme; calls on the government to improve coordination between bodies enforcing labour rules and build on the joint training organised by the European TUC to strengthe ...[+++]

45. constate avec inquiétude que le chômage demeure très élevé, le taux de chômage des jeunes étant l'un des plus forts au monde, et celui des femmes stagnant à un niveau très bas; salue le plan d'action sur l'emploi des jeunes mis en place en liaison avec le programme de l'OIT pour le travail décent; invite le gouvernement à améliorer la coordination entre les organes chargés d'imposer le respect des règles régissant le travail et à mettre à profit la formation commune organisée par la Confédération européenne des syndicats pour renforcer la capacité des partenaires sociaux à nouer un dialogue social efficace; estime qu'il convient d ...[+++]


In view of this, the economic effect of such measures can also be only slight, and the impact of the promised aid and ‘Cooperation with Belarus’ programme will doubtless remain very limited too, as President Lukashenko regards them as a poisoned chalice.

Dans ces conditions, l’effet économique de telles mesures ne peut être que faible, et l’impact de l’aide promise et du programme «coopération avec le Belarus» restera certainement très limité aussi, puisque le président Loukachenko les considère comme un calice empoisonné.


In view of this, the economic effect of such measures can also be only slight, and the impact of the promised aid and ‘Cooperation with Belarus’ programme will doubtless remain very limited too, as President Lukashenko regards them as a poisoned chalice.

Dans ces conditions, l’effet économique de telles mesures ne peut être que faible, et l’impact de l’aide promise et du programme «coopération avec le Belarus» restera certainement très limité aussi, puisque le président Loukachenko les considère comme un calice empoisonné.


Shares the view that support programmes funded with public resources should be delivered in the most cost-effective possible form, especially at a time when the EU economy is still recovering from its worst crisis in decades; points out, in this regard, that the quality of the programmes should remain at the very least at the same level;

partage l'avis que les programmes de soutien financés par des ressources publiques doivent être fournis de la manière la plus rentable possible, surtout à une période où l'économie de l'Union se remet encore de sa pire crise depuis des décennies, souligne, à cet égard, que la qualité des programmes doit au minimum se maintenir à un niveau identique;


Creating more and better jobs is a concern that must remain very much to the fore when the programme is implemented.

La création d'emplois nouveaux et de meilleure qualité pour tous doit être bien présente dans la réalisation de ce programme.


While it is true that some of the objectives set out in the Posei programmes have not been fully achieved (e.g. regional cooperation - the responsibility for which does not lie principally with the Community) or pursued (e.g. compensation for the high cost of energy in the Azores and Madeira), the overall picture nonetheless remains very positive.

Il est vrai que certains objectifs indiqués dans les programmes POSEI n'ont pas pu être tout à fait atteints (par exemple en matière de coopération régionale : mais la responsabilité n'en incombe pas principalement à la Communauté) ou poursuivis (ex. compensation du surcoût énergie pour les Açores et Madère).


While it is true that some of the objectives set out in the Posei programmes have not been fully achieved (e.g. regional cooperation - the responsibility for which does not lie principally with the Community) or pursued (e.g. compensation for the high cost of energy in the Azores and Madeira), the overall picture nonetheless remains very positive.

Il est vrai que certains objectifs indiqués dans les programmes POSEI n'ont pas pu être tout à fait atteints (par exemple en matière de coopération régionale : mais la responsabilité n'en incombe pas principalement à la Communauté) ou poursuivis (ex. compensation du surcoût énergie pour les Açores et Madère).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme will doubtless remain very' ->

Date index: 2025-04-14
w