Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixed programme run
Program running amok
Programme run
Programme run indicator
Programme running amok
Programme sequence
Run a program
Run a programme
Running amok program
Running amok programme

Traduction de «programme now runs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
program running amok [ programme running amok | running amok program | running amok programme ]

programme fou


run a program [ run a programme ]

exécuter un programme [ passer un programme | faire passer un programme ]


programme sequence | Programme run

déroulement du programme




programme run indicator

indicateur du déroulement du programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The programme now runs much faster, following the establishment of the framework, as evidenced by the recent completion of construction works at two crossings.

L'exécution du programme est à présent beaucoup plus rapide après la mise en place du cadre, comme en atteste l'achèvement récent des travaux de construction réalisés à deux postes frontières.


After a "running-in period" under the 1999 programme, it now looks as though everything is set in most countries for substantial stepping-up of the pace of payments.

Après le «rodage» réalisé dans le cadre du programme 1999, il apparaît que les dispositions sont en place dans la plupart des pays pour une accélération substantielle du rythme des décaissements.


I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".

Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».


EU funded programmes launched in 2007 are now running at full speed. This means that in 2012 we will have more bills to pay to reimburse regional authorities or SME's that have invested in those programmes.

Les programmes financés par l'UE qui ont été lancés en 2007 fonctionnent désormais à plein régime, ce qui signifie qu'en 2012, nous aurons davantage de factures à payer pour rembourser les autorités régionales ou les PME qui ont investi dans ces programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The programme now runs much faster, following the establishment of the framework, as evidenced by the recent completion of construction works at two crossings.

L'exécution du programme est à présent beaucoup plus rapide après la mise en place du cadre, comme en atteste l'achèvement récent des travaux de construction réalisés à deux postes frontières.


With the introduction of the Daphne Programme (2000-2003), the remit of possible activity has widened in three principle areas: a wider group of organisations is eligible to submit applications for funding; the geographical coverage is extended; projects may now run for more than one year.

Avec le lancement du programme DAPHNE (2000-2003), le champ d'action a été élargi dans trois domaines principaux: un plus grand nombre d'organisations peuvent présenter des demandes de financement; la portée géographique du programme est élargie; la durée des projets peut dorénavant dépasser un an.


The Single Programming Document for Objective 3 (SPD) is one of the programmes now adopted for all the Member States to cover the new Structural Fund programming period, which runs from 2000 to 2006.

Le document unique de programmation au titre de l'objectif n°3 (DOCUP) est l'un des programmes actuellement adoptés pour l'ensemble des États membres pour la nouvelle période de programmation des Fonds structurels, qui court de 2000 à 2006.


The Regulations on the Funds for 2000-06 provide for more systematic attention to be paid to environmental aspects: sustainable development and the protection and improvement of the environment are now considerations which run through all the Objectives of the Structural Funds and which must be incorporated in the preparation, monitoring and evaluation of programmes.

Les règlements des Fonds pour la période 2000-2006 prévoient la prise en compte plus systématique des aspects environnementaux : ainsi, le développement durable et la protection et l'amélioration de l'environnement constituent maintenant un élément transversal de tous les objectifs des Fonds structurels, qui doit être intégré dans la préparation, le suivi et l'évaluation des programmes.


With a budget of 120 million ECU, financed by the Structural Funds and mainly by the European Social Fund (ESF), the NOW programme will run until 1993.

Avec un budget de 120 millions d'écus financé par les Fonds structurels et essentiellement par le Fonds social européen (FSE), le programme NOW se déroulera jusqu'en 1993.


And it continues today in the form of the Sapard programme, now up and running in all central and east Europe applicants apart from Hungary.

C'est encore le cas avec le programme Sapard qui entre-temps a démarré dans tous les pays candidats d'Europe centrale et orientale à l'exception de la Hongrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme now runs' ->

Date index: 2024-10-27
w