Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme greece-turkey which » (Anglais → Français) :

One part would deal with Greece and Turkey, which do not pose a problem in terms of taxation and human rights, and the other would deal with Colombia which, naturally— Order, please.

Une partie traiterait de la Grèce et de la Turquie, là où il n'y pas de problème du point de vue de la fiscalité et des droits humains, et l'autre partie traiterait de la Colombie, qui, bien sûr.


That is why we will move to separate out Greece and Turkey, which meet those excellent standards, those standards that do not exist in Colombia.

C'est pourquoi nous allons mettre à part la Grèce et la Turquie, qui respectent ces excellentes normes, des normes inexistantes en Colombie.


Georgios Karatzaferis Subject: INTERREG III A Programme Greece-Turkey

Georgios Karatzaferis Objet: Programme «INTERREG III A - Grèce-Turquie»


In her answer to my written question E-2320/06 , Commissioner Hübner referred me to the Greek authorities in connection with the failure to implement the Interreg IIIA Programme Greece-Turkey, which is not going ahead owing to the Turks casting doubt over its cross-border nature by refusing to recognise the international borders in the Aegean.

Dans sa réponse à la question E-2320/06 , relative à l’application du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie), M Hübner, commissaire européenne, m’a renvoyé aux autorités grecques.


It should be noted that the INTERREG IIIA programme Greece-Turkey is managed in a decentralised way.

Il convient de noter que le programme Interreg IIIA (Grèce-Turquie) est administré de manière décentralisée.


In her answer to my written question E-2320/06, Commissioner Hübner referred me to the Greek authorities in connection with the failure to implement the Interreg IIIA Programme Greece-Turkey, which is not going ahead owing to the Turks casting doubt over its cross-border nature by refusing to recognise the international borders in the Aegean.

Dans sa réponse à la question E-2320/06, relative à l’application du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie), M Hübner, commissaire européenne, m’a renvoyé aux autorités grecques.


In her answer to my written question No. E-2320/06, Commissioner Hübner referred me to the Greek authorities in connection with the failure to implement the INTERREG IIIA Programme Greece-Turkey, which is not going ahead owing to the Turks casting doubt over its cross-border nature by refusing to recognise the international borders in the Aegean.

Dans sa réponse à la question E-2320/06, relative à l'application du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie), M Hübner, commissaire européenne, m'a renvoyé aux autorités grecques.


We have seen the Right Honourable Paul Martin's successes in breaking the membership logjam in the United Nations, as well as in setting up a peacekeeping force in Cyprus, which I believe was fundamental in preserving the peace between Greece and Turkey, which otherwise could have created a very great problem.

Nous avons vu le très honorable Paul Martin réussir à rompre l'impasse sur la question de l'adhésion aux Nations Unies et à établir la force de maintien de la paix à Chypre, qui a été fondamentale pour la sauvegarde de la paix entre la Grèce et la Turquie sans laquelle cette région aurait connu de très graves problèmes.


To allow Turkey to benefit fully from participation when the time comes, a set of preparatory measures must be implemented in advance: information campaigns must be carried out throughout the country, the national agency which will be responsible for running the programmes in Turkey must receive training and equipment and become fully operational, and potential participants must be given the opportunity to familiarise themselves with the programmes and develop contacts with a view to future partnerships.

Afin de permettre à la Turquie de bénéficier pleinement de sa participation le moment venu, un ensemble de mesures préparatoires doit être préalablement mis en œuvre : des campagnes d'information doivent être menées dans tout le pays, l'agence nationale qui sera chargée de la gestion des programmes en Turquie doit être formée, équipée et devenir pleinement opérationnelle, les participants potentiels doivent avoir eu l'occasion de se familiariser avec les programmes et de nouer des contacts en vue de futurs partenariats.


On the basis of these work programmes, which were completed in December, the Commission has signed four financing agreements with the Turkish body responsible: three of these are intended to fund preparations for the programmes in Turkey for a period of 15 months (1 October 2002 - 31 December 2003) and the fourth is intended specifically for pilot actions under the Socrates programme in the areas of school education (Comenius), higher education (Erasmus) and adult education (Grundtvig) for the period 2003/2004.

Sur la base de ces plans de travail, finalisés en décembre, la Commission a conclu avec les responsables turcs quatre conventions de financement : trois d'entre elles sont destinées à soutenir la préparation des programmes en Turquie pour une période de quinze mois (1er octobre 2002-31 décembre 2003) et la quatrième vise spécifiquement la réalisation d'actions pilotes Socrates dans les domaines de l'enseignement scolaire (Comenius), de l'enseignement supérieur (Erasmus) et de l'éducation des adultes (Grundtvig) pour la période 2003/2004.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme greece-turkey which' ->

Date index: 2024-06-11
w