Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «program in any significant way since » (Anglais → Français) :

Since the start of the programming period in 2008, annual programmes in the Member States have developed significantly.

Depuis le début de la période de programmation en 2008, les programmes annuels des États membres se sont fortement développés.


An significant proportion of the budget for this programme is used for medium-term Objective 1-style measures which are preparing the way for day when EU assistance will be programmed under the Structural Funds.

Une part importante des ressources de ce programme est en effet consacrée à des actions à moyen terme de type Objectif 1 qui préfigure la programmation de soutien communautaire au titre des Fonds structurels.


Exploring ways to tackle the effective recovery of heat losses from electricity and industrial production processes will be another important task for the Commission, since unused energy saving potential is far from being exhausted and could cover a significant part of Europe’s thermal energy needs e.g. for heating and cooling, boosting local resources and displacing imported energy in many instances ...[+++]

Une autre tâche importante de la Commission consistera à étudier des solutions à la question de la récupération efficace des pertes de chaleur provenant des processus de production de l'électricité et de production industrielle, étant donné que le potentiel d'économies de l'énergie non utilisée est loin d'être épuisé et pourrait couvrir une part considérable des besoins en énergie thermique de l'Europe, par exemple, pour le chauffage et la climatisation, pour renforcer les ressources locales et pour supplanter l'énergie importée dans de nombreux cas ...[+++]


Since, however, population changed in different ways across the countries -- increasing significantly in Cyprus and Malta, declining by around 1% a year in the three Baltic States as well as in Bulgaria and changing relatively little elsewhere -- growth in GDP per head varied by slightly more than growth in GDP.

Mais comme la population n'a pas évolué au même rythme selon les pays -- elle a fortement augmenté à Chypre et à Malte, diminué d'environ 1% par an dans les trois Etats baltes et en Bulgarie et n'a guère changé ailleurs -- la croissance du PIB par habitant a été un peu plus variable que celle du PIB.


Since the start of the crisis, as I have already said, the Commission has contributed to the EU’s efforts aimed at stabilising the humanitarian and security situation in Georgia in, I believe, a fairly significant way.

Dès le début de la crise, comme je l'ai déjà dit, la Commission a contribué aux efforts de l'Union européenne tendant à la stabilisation de la situation humanitaire et sécuritaire en Géorgie, de manière, je pense, assez significative.


46. Considers that traditional national minority communities have specific needs different from other minority groups, that public policies should be more focused and that the Union itself must address these needs in a more appropriate way, since, with enlargement, there is now a significant number of such communities in the Union;

46. estime que les communautés nationales minoritaires traditionnelles ont des besoins particuliers qui diffèrent de ceux d'autres groupes minoritaires, que les politiques publiques devraient être davantage ciblées et que l'Union doit répondre à ces besoins d'une manière plus appropriée, étant donné que, avec l'élargissement, lesdites communautés sont désormais nombreuses dans l'Union;


That is why the attempt must be made, as regards transparency and the Legislative Council, which the governments see as an irrelevance, but which is for us a significant issue, since the Council is our partner in the legislative process – to get this Legislative Council to really work in a way that brings things into the open and thus to ensure public control.

C’est pourquoi il faut tenter, pour ce qui est de la transparence et du Conseil législatif - que les gouvernements considèrent peu pertinent, mais qui revêt pour nous une importance essentielle, parce que le Conseil est notre partenaire dans le processus législatif -, d’amener ce Conseil législatif à travailler réellement de façon transparente, permettant ainsi un contrôle public.


Nevertheless, some EU financing should be made available to help co-finance promotional activities by the National Structures since their workload is likely to increase significantly in the next programming period due to the projected increase in the programme budget.

Néanmoins, des fonds européens devraient être mis à la disposition des structures nationales pour les aider à cofinancer des activités publicitaires, étant donné que leur charge de travail est susceptible d’augmenter considérablement au cours de la prochaine période de programmation, en raison de l’augmentation prévue du budget du programme.


10. Considers that, if sustainably managed and more closely integrated with national economic life, the fisheries sector could provide the key to successful poverty eradication in Mauritania where more than 50% of the population live below the poverty line. Thanks to recent social reforms, those who gained employment in the fisheries sector since 1985 have been drawn mainly from the poorest segments of Mauritanian society. ...[+++]

10. considère que le secteur de la pêche pourrait apporter une contribution décisive à l'éradication de la pauvreté en Mauritanie – où plus de 50 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté – s'il était géré de manière durable et intégrée plus étroitement à la vie économique du pays; grâce à de récentes réformes sociales, ceux qui ont obtenu un emploi dans ce secteur depuis 1985 proviennent essentiellement des couches les plus pauvres de la population; il conviendrait de chercher à réconcilier l'accès des navires des p ...[+++]


In 2000, no less than EUR 14 000 million of the Structural Funds could not be implemented, since it was the first year of the new programming period; that is to say, EUR 14 billion, of which 8 billion was rebudgeted in 2001 and therefore around 6 billion remains to be rebudgeted, to put it in round figures. This EUR 6 billion can be rebudgeted, but we must remember that, given the new rules of the Structural Funds, this is the last time we will be able to operate in this way.

En 2000, pas moins de 14 milliards d’euros des fonds structurels n’ont pu être exécutés, car il s'agissait de la première année de la nouvelle période de programmation. Huit milliards ont été rebudgétisés en 2001 et, dès lors, il faut encore rebudgétiser près de six milliards, ce qui est possible, mais n'oublions pas que c’est la dernière fois que nous pouvons le faire, compte tenu des nouvelles règles des fonds structurels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program in any significant way since' ->

Date index: 2022-06-24
w