Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «program have done everything they » (Anglais → Français) :

Fourth, we must ensure that the employers who have access to the program have done everything they can to fill those jobs with Canadian workers, particularly young Canadian workers, who have an unemployment rate nearly twice as high as the national average.

Quatrièmement, nous devons veiller à ce que les employeurs qui ont recours au programme aient fait tout leur possible pour que ces postes soient comblés par des travailleurs canadiens et, plus particulièrement, par de jeunes travailleurs canadiens, qui connaissent un taux de chômage près de deux fois supérieur à la moyenne nationale.


Guidelines have been prepared on this question for use by Commission services in programming external aid and they were reviewed in October 2002 at a further meeting with Member States experts.

Des lignes directrices ont été élaborées sur cette question pour la programmation de l'aide extérieure par les services de la Commission et elles ont été examinées en octobre 2002 lors d'une autre réunion avec des experts des États membres.


It is very apparent when we read the U.S. legislation that enables the amendment that applies to indigenous peoples' issues in Alaska that they have done everything they can to narrowly define their terminology, and we have done everything we can to do just the opposite.

Il est très manifeste à la lecture de la mesure législative des États-Unis validant l'amendement qui s'applique aux questions autochtones en Alaska qu'ils ont tout fait pour définir étroitement leur terminologie, et que nous avons fait tout en notre pouvoir pour faire exactement le contraire.


They have done everything they can to have the most unreliable labour market information possible, and that has serious consequences.

Ils ont tout fait pour s'assurer d'avoir les renseignements les moins fiables possibles au sujet du marché du travail, et cela a de graves conséquences.


Europe is more than institutions, processes, criteria and percentages. It is more than an enhanced free trade area, more than a partnership of convenience – a partnership of convenience in which people are full-time Europeans one day because they receive everything, and part-time Europeans the next because they have to sacrifice something.

L’Europe, en effet, ne se résume pas à des institutions, à des processus, à des critères, à des pourcentages ni encore à une zone de libre-échange de haut niveau ou à une communauté d’intérêts dans laquelle on serait tantôt Européen à temps plein lorsqu'il s'agit d'en retirer tous les avantages, tantôt Européen à temps partiel, dès lors que des concessions sont nécessaires.


[8] Joint analyses have been done in Bolivia, Ivory Coast, and Ethiopia, while joint programming documents have been prepared for South Sudan, Burundi, Cambodia, Chad, Comoros, Ghana, Guatemala, Kenya, Laos, Myanmar, Namibia, Paraguay, Rwanda, Senegal and Togo.

[8] Des analyses conjointes ont été effectuées en Bolivie, en Côte d’Ivoire et en Éthiopie, tandis que des documents de programmation conjointe ont été élaborés pour le Soudan du Sud, le Burundi, le Cambodge, le Tchad, les Comores, le Ghana, le Guatemala, le Kenya, le Laos, le Myanmar, la Namibie, le Paraguay, le Rwanda, le Sénégal et le Togo.


Even when they go further and subscribe to common regulatory principles, as some have done through the telecommunications «reference paper», they can at the same time keep their right to define the kind of public (universal) service obligation they wish to maintain.

Même lorsqu'ils s'engagent davantage et adhèrent à des principes réglementaires communs, comme certains l'ont fait en signant le document de référence sur les télécommunications, les membres peuvent conserver la faculté de définir le type d'obligation de service public (universel) qu'ils entendent maintenir.


For about 80% of the EU budget, Member States are responsible for choosing the beneficiaries and making sure they have done the job they have promised to do before paying them ('shared management').

Pour quelque 80 % du budget de l'UE, ce sont les États membres qui choisissent les bénéficiaires et s'assurent, avant de leur verser l'argent, que ces derniers ont bien rempli leurs engagements («gestion partagée»).


It seems to me that Liberal prime ministers of the past and present have for some unknown reason done everything they could to break down the strong foundation that built our society (1930) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, before I ask my question I would like to go on record as saying that I have asked a number of times if anyone's mind would be changed in this debate if we carried on with it.

Il me semble que les premiers ministres libéraux qui se sont succédé ont, pour une raison inconnue, tout fait pour détruire ces bases solides sur lesquelles notre société a été édifiée (1930) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, avant de poser ma question, j'aimerais dire que j'ai demandé un certain nombre de fois si, en poursuivant ce débat, nous pouvions amener quelqu'un à changer d'idée.


If during the last election, the Conservatives had done everything they could to protect themselves, instead of two members they might have had four or five, but basically, the result would have been the same.

À la dernière élection, les conservateurs se seraient protégés de toutes les façons possibles et imaginables, et au lieu de deux, il en resterait peut-être quatre ou cinq, mais le même ménage aurait été fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program have done everything they' ->

Date index: 2022-09-22
w