Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profits $118 million last " (Engels → Frans) :

That is the specific mandate of the Export Development Corporation, which generated profits of $118 million last year and helped 5,000 companies export goods abroad.

C'est exactement l'arrêté de la Société pour l'expansion des exportations qui a généré des profits de 118 millions de dollars, l'année dernière, tout en aidant 5 000 entreprises à exporter à l'étranger.


This company’s profits, in the last two years combined, were in excess of EUR 30 million, with more than EUR 6 million being recorded in 2008.

Les bénéfices de cette société, pour les deux dernières années combinées, ont dépassé les 30 millions d’euros, dont plus de 6 millions enregistrés en 2008.


A. whereas the number of people suffering from hunger amounted to 925 million in 2010 according to the FAO; whereas, globally, underweight prevalence in children under 5 years old is at 26 percent and more than one third of under-five child deaths are attributable to undernutrition; whereas only half of all developing countries (62 out of 118) are on track to achieve the MDG target; whereas the global economic downturn and rising food and fuel prices have worsened the food situation in many developing countries, especially the lea ...[+++]

A. considérant que 925 millions de personnes dans le monde ont souffert de la faim en 2010, selon la FAO; considérant que la prévalence mondiale du sous-poids chez les enfants de moins de 5 ans est de 26 pour cent et que plus d'un tiers des décès d'enfants de moins de cinq ans peuvent être attribués à la sous-alimentation; considérant que seule la moitié des pays en développement (62 sur 118) sont en passe de réaliser l'OMD; considérant que le ralentissement économique mondial et la hausse du prix des denrées alimentaires et des c ...[+++]


In its answer to my question E-5029/08 , the Commission states that it 'has not received any complaints so far regarding the adjudication of public service contracts for maritime transport to the Greek islands'. I should like to draw the Commission's attention to the fact that numerous articles in the Greek press refer to (a) complaints from the President of the Union of Greek Coastal Shipowners concerning lack of transparency in tendering procedures, (b) a complaint from a shipowner concerning blackmail and bribery surrounding State aid for non-profitable ferry services, (c) a ruling by the Hellenic Competition Commission against the company 'Sea Star', which controls ANEK, a company receiving State aid, and (d) an increase in State ...[+++]

(c) une décision de la Commission grecque de la concurrence condamnant la société Sea Star, qui contrôle la compagnie ANEK, laquelle perçoit des subventions publiques; et d) l’augmentation des aides d’État – 100 millions d’euros cette année et 200 autres millions au cours des cinq dernières années – allouées selon des procédures opaques de concession directe.


Lastly, Poland explained that the PLN 9 million recovered by the Social Security Office in 2003-12 included voluntary repayments by the company, made possible by the profits generated since 2006 and the capital injected by a private investor in 2010.

enfin, les autorités polonaises ont expliqué que parmi les 9 000 000 PLN recouvrés par le ZUS entre 2003 et 2012 figuraient également des paiements volontaires effectués par l'entreprise, rendus possibles par la réalisation de bénéfices à partir de 2006 et par une injection de capital par un investisseur privé en 2010.


Having made vast profits from massive rises in ticket prices and freight charges and the goldmine of state subsidies with the appearance of 'unproductive lines' which exceed 225 million euros over the last 8 years, shipowners are now laying up vessels, thereby depriving thousand of island dwellers, especially in remote regions, of transport.

Ainsi, après avoir encaissé des profits énormes du fait des augmentations en flèche des prix des billets et du fret et empoché, sous couleur de «lignes de navigation déficitaires», un pactole sous forme d’aides d’État, lesquelles dépassent 225 millions d’euros ces huit dernières années, voilà que les armateurs désarment des bateaux, d’où l’isolement de milliers d’insulaires, dans les régions éloignées, notamment!


Having made vast profits from massive rises in ticket prices and freight charges and having received a goldmine of state subsidies in excess of 225 million euros over the last 8 years by invoking ‘unproductive lines’, shipowners are now laying up vessels, thereby depriving thousands of island dwellers, especially in remote regions, of transport.

Ainsi, après avoir encaissé des profits énormes du fait des augmentations en flèche des prix des billets et du fret et empoché, sous couleur de "lignes de navigation déficitaires", un pactole sous forme d’aides d'État, lesquelles dépassent 225 millions d'euros ces huit dernières années, voilà que les armateurs désarment des bateaux, d’où isolement de milliers d'insulaires, dans les régions éloignées, notamment !


The situation continued in 2000, the last financial year closed before the contract was signed with Ryanair. In that year, 255000 passengers transited through the airport, revenue was EUR 7,3 million and net profit about EUR 117000.

La situation s'était maintenue en 2000, dernier exercice clôturé avant la signature du contrat avec Ryanair: l'année s'était soldée par 255000 passagers ayant transité par l'aéroport, 7,3 millions d'euros de recettes et environ 117000 euros de bénéfice net.


In my opinion, the recommendation made by the departmental committee is certainly a good one, considering that the closure of Royal Roads and the Collège militaire royal de Saint-Jean will only translate into savings of $34 million. By comparison, the hon. member for Waterloo, who is one of the minister's colleagues, mentioned that if we put restrictions to the relocation of military personnel moving from one base to another, which cost $118 million last year, we would easily save $35 million.

Je pense que la recommandation du comité ministériel est sûrement une bonne recommandation, quand on sait que fermer le Royal Roads et le Collège militaire de Saint-Jean n'entraîne que des économies de 34 millions de dollars, alors qu'un des collègues du ministre de la Défense, le député de Waterloo, a mentionné que si on faisait des restrictions au niveau des déménagements à l'intérieur de l'armée, c'est-à-dire les soldats qui déménagent d'une base à l'autre, ce qui, l'an dernier, a coûté 118 millions, on économiserait facilement 35 ...[+++]


The EDC made a profit of $118 million last year for the Government of Canada.

L'an dernier, elle a accumulé des bénéfices de 118 millions de dollars pour le compte du gouvernement canadien.




Anderen hebben gezocht naar : which generated profits     profits of $118     $118 million     $118 million last     company’s profits     eur 30 million     last     last decade's progress     million     back the last     over the last     profits     pln 9 million     lastly     made vast profits     exceed 225 million     net profit     which cost $118     $34 million     made a profit     profit of $118     profits $118 million last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profits $118 million last' ->

Date index: 2021-09-17
w