Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professions this homophobic attitude still exists " (Engels → Frans) :

Too many barriers still exist for access to the profession and for the recognition of qualifications of inland waterway transport workers.

Trop d’obstacles subsistent en ce qui concerne l’accès à la profession et la reconnaissance des qualifications des travailleurs du transport par voies navigables intérieures.


Not just in the countries in which the incidents that have led to this debate have taken place, such as Poland, but also in countries such as my own, Spain, where much progress has been made on this issue, but in whose society, authorities and certain professions this homophobic attitude still exists, and we must continue actively to fight it.

Pas seulement dans les pays dans lesquels les incidents qui ont donné lieu à ce débat se sont déroulés, tels que la Pologne, mais dans tous les pays, comme le mien, l’Espagne, où de nombreux progrès ont été accomplis sur cette question, mais dont la société, les autorités et certaines professions ont conservé une certaine homophobie, contre laquelle nous devons lutter activement.


Too many barriers still exist for access to the profession and for the recognition of qualifications of inland waterway transport workers.

Trop d’obstacles subsistent en ce qui concerne l’accès à la profession et la reconnaissance des qualifications des travailleurs du transport par voies navigables intérieures.


19. Underlines that obstacles still exist in many parts of the world that impede the free profession of faith or belief and calls on High Representative Ashton and on the Commission to insist on such issues in the context of its relevant initiatives concerning human rights;

19. souligne qu'il existe encore, dans de nombreuses parties du monde, des obstacles qui entravent la libre profession d'une foi religieuse ou d'une croyance; invite la haute représentante de l'Union et la Commission à mettre l'accent sur ces sujets dans le cadre des initiatives qu'elles pourraient prendre en ce qui concerne les droits de l'homme;


137. Underlines the obstacles still existing in parts of the world such as Saudi Arabia, Indonesia, Pakistan, Iraq, Somalia and Sudan to the unhindered profession of faith, at both the individual and the collective level, as well as growing intolerance of religious minorities in countries with grounded democratic traditions such as India, and calls on the Commission to emphasise such issues in the context of its relevant political dialogues;

137. souligne les obstacles qui existent encore dans certaines parties du monde, comme l'Arabie saoudite, l'Indonésie, le Pakistan, l'Iraq, la Somalie et le Soudan, à l'exercice illimité de la foi, à la fois au niveau individuel et collectif, ainsi que l'intolérance croissante à l'égard des minorités religieuses dans des pays aux traditions démocratiques solides, comme l'Inde, et invite la Commission à insister sur ces thèmes dans le contexte de ses dialogues politiques avec ces pays;


The fact that the pay gap still exists means that the professions and jobs in which women predominate are undervalued in comparison with those in which men predominate, without this necessarily being justified by any objective criteria[5].

La persistance de l'écart de rémunération traduit alors aussi une moindre valorisation systématique des professions et fonctions majoritairement féminines par rapport à celles majoritairement masculines, sans que cela ne soit nécessairement justifié par des critères objectifs[5].


Consequently, one of our first concerns is to remove the obstacles to the cross-border development of services, limit the problems which still exist in free movement and establishment and further facilitate the recognition of professional qualifications, without clinging to the shackles of the past which, unfortunately, numerous associations of the liberal professions still persist in doing.

Par conséquent, l’une de nos principales préoccupations consiste à lever les obstacles au développement transfrontalier des services, à limiter les problèmes qui existent toujours en matière de libre circulation et de la liberté d’établissement et à faciliter davantage la reconnaissance des qualifications professionnelles, sans se raccrocher au passé, ce que, malheureusement, de nombreuses associations de professions libérales font encore en ce moment.


Consequently, one of our first concerns is to remove the obstacles to the cross-border development of services, limit the problems which still exist in free movement and establishment and further facilitate the recognition of professional qualifications, without clinging to the shackles of the past which, unfortunately, numerous associations of the liberal professions still persist in doing.

Par conséquent, l’une de nos principales préoccupations consiste à lever les obstacles au développement transfrontalier des services, à limiter les problèmes qui existent toujours en matière de libre circulation et de la liberté d’établissement et à faciliter davantage la reconnaissance des qualifications professionnelles, sans se raccrocher au passé, ce que, malheureusement, de nombreuses associations de professions libérales font encore en ce moment.


Despite the co-operative attitude of the Spanish authorities, the Commission notes that difficulties still exist, since domestic law is still not fully in line with European law.

Malgré l'attitude coopérative des autorités espagnoles, la Commission note qu'il subsiste toujours des difficultés, étant donné que la législation nationale espagnole n'est toujours pas conforme à la législation européenne.


Despite the economic and social context, in which there is large- scale unemployment in the Community (16.75 million, i.e. 12.4 % of the Community of Twelve's labour force) and an improvement in Turkey's economic situation, with an average growth of 4.4 % in 1980-1985, resulting in unemployment figures which are no longer very different from the Community's, the Commission proposes the following : - 2 - * the consolidation and imporvement of the status of Turkish workers and their families legally resident in the Community, mainly by eliminating the discrimination which still exists as regards living and working cond ...[+++]

* l'organisation du regroupement familial dans le respect de la vie familiale et des obligations parentales en matiere d'education. Ces mesures prennent egalement en compte la situation dans la Communaute des travailleurs grecs, espagnols et portugais. En effet, conformement au Protocole additionnel de l'Accord d'Association, les travailleurs turcs ne peuvent pas beneficier d'un traitement plus favorable que celui qui est reserve aux travailleurs des Etats-membres. Pour ceux-ci, des limitations a l'exercice du droit de libre-circulation seront en vigueur jusqu'en 1987 pour la Grece et 1992 (*) pour les deux nouveaux adherents (*) 31 decembre 1995 pour le Luxembourg. - 3 - RAPPEL : Statut actuel des travailleurs turcs dans la Communaute. Sur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'professions this homophobic attitude still exists' ->

Date index: 2021-09-09
w