In view of the conclusions on the situation of the Union industry as set out at recitals 184 to 187, it can be expected that without measures the financial situation of the Union industry would likely deteriorate significantly and ultimately risk the closure of production.
Sur la base des conclusions établies en ce qui concerne la situation de l’industrie de l’Union, telles qu’énoncées aux considérants 184 à 187, il faut s’attendre, en l’absence de mesures, à une forte dégradation de la situation financière de l’industrie de l’Union, susceptible d’entraîner l’arrêt de sa production.