Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "product and i should like to thank mrs jeggle most " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, milk is a highly sensitive product and I should like to thank Mrs Jeggle most sincerely for an effective compromise.

– (DE) Monsieur le Président, le lait est un produit très délicat et je voudrais remercier très sincèrement Mme Jeggle pour ce compromis efficace.


The design and performance of clinical trials, which provide essential information on the safety and efficacy of a veterinary medicinal product, should be such as to provide the most satisfactory results whilst using the minimum number of animals, the procedures should be the least likely to cause pain, suffering or distress to animals and should take ...[+++]

La conception et la réalisation d’essais cliniques, qui fournissent des informations essentielles sur l’innocuité et l’efficacité d’un médicament vétérinaire, devraient être de nature à produire les résultats les plus satisfaisants tout en utilisant le plus petit nombre d’animaux; les procédures suivies devraient être le moins susceptibles de provoquer la douleur, la souffrance ou la détresse chez les animaux et elles devraient tenir compte des principes établis par la directive 2010/63/UE.


Therefore, their scope should be extended to cover as many products as possible, targeting those product categories for which they are likely to be most effective.

Par conséquent, il convient d'en accroître la portée pour couvrir le plus de produits possible, en ciblant tout particulièrement les catégories de produits pour lesquelles l'étiquetage écologique peut être d'une grande efficacité.


Starting with the report by Mrs Roure, I should like to thank the rapporteur most warmly for all the years she has spent steering this report through Parliament.

Je commencerai par le rapport de Mme Roure, que je voudrais remercier chaleureusement pour toutes les années qu’elle a consacrées pour permettre à ce rapport de se frayer un passage au sein du Parlement.


As I conclude, I should like to thank our rapporteurs most sincerely for their statements.

Pour conclure, j’aimerais remercier très sincèrement nos rapporteurs pour leurs déclarations.


I should like to thank these people most sincerely for their commitment to this.

J’aimerais remercier très sincèrement ces personnes pour leur implication dans ces missions.


(DE) I should like to thank the rapporteur most warmly for highlighting the great need for action on the part of the European Union in the negotiation of economic partnership agreements.

- (DE) Je tiens à remercier très chaleureusement le rapporteur d’avoir souligné l’immense besoin d’action de la part de l’Union européenne dans les négociations sur les accords de partenariat économique.


I should like to thank the members of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration and its chair in the previous Parliament, Senator Lise Bacon; the Senate's Communications Directorate, in particular Diane Boucher; the members of the Art Advisory Committee of the Senate and its retired former chair, Senator Richard Kroft; and, of course, Fonds Canadiana and Director General Harvey Slack, for their support in the production of the publication, which is hereafter available to all visitors of Parliament.

Je voudrais remercier les membres du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration et sa présidente durant la législature précédente, madame le sénateur Lise Bacon, la Direction générale des communications du Sénat, notamment Mme Diane Boucher, les membres du comité consultatif du Sénat sur les arts et son ex-président à la retraite, le sénateur Richard Kroft, et, bien sûr, le Fonds Canadiana et son directeur général, Harvey Slack, d'avoir soutenu la production ...[+++]


I should like to take this opportunity to mention the late Senator Molgat and his exemplary service to the Senate as our Speaker of almost seven years and to thank him most profusely for that service to Canada.

Je profite de l'occasion pour rappeler le souvenir du sénateur Molgat, citer son service exemplaire en sa qualité de Président du Sénat pendant près de sept ans, et le remercier très chaleureusement de ce qu'il a fait pour le Canada.


I should also like to thank Neil Kinnock's front bench colleagues, my friends at the TUC, most especially Norman Willis, and the British Labour group of Euro-MPs for the solidarity they have given me over the last four years.

Je souhaiterais aussi remercier les principaux collègues de Neil Kinnock aux Communes, mais amis du TUC et notamment Norman Willis, les travaillistes britanniques membres du Parlement européen pour la solidarité dont ils ont fait preuve depuis quatre ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'product and i should like to thank mrs jeggle most' ->

Date index: 2024-06-25
w