And if the ingredient manufacturers will not buy those genetically modified crops, producers should be fully prepared to provide choice to the ingredient manufacturers, and they should recognize that if they grow these crops legitimately, crops that are approved under our regulatory system and deemed to be safe, there may not be a domestic market (0920) I want to thank the committee and members for listening to our views.
Si les fabricants d'ingrédients n'achètent pas ces céréales transgéniques, les producteurs devraient être prêts à leur donner un choix et ils devraient tenir compte du fait que s'ils font pousser ces céréales légalement, des céréales qui sont approuvées par notre système de réglementation et réputées sécuritaires, ils risquent de ne pas pouvoir les vendre au Canada (0920) Je tiens à remercier les membres du comité d'avoir écouté notre point de vue.