Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Ask to produce single malt beverages
Centre
Centre-Val de Loire
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Consult with producer
Consult with producers
Consulting with producer
Discuss to produce single malt beverages
Discuss with producer
EHEC
Enterohaemorrhagic E. coli
Enterohaemorrhagic Escherichia coli
Hauts-de-France
Ile-de-France
Index of producer prices
Industry
PPI
Paris Region
Produce a meat-based jelly preparation
Produce meat-based jelly preparations
Produce of meat-based jelly preparations
Producer price index
Producer's price index
Producing industries
Producing industry
Producing sector
Shiga toxin-producing Escherichia coli
Verocytotoxin-producing Escherichia coli
Verotoxin-producing E. coli

Vertaling van "producer with france " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


consult with producers | consulting with producer | consult with producer | discuss with producer

consulter un producteur


produce a meat-based jelly preparation | produce of meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations

réaliser des préparations de viande en gelée


Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect t ...[+++]

Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


enterohaemorrhagic E. coli | enterohaemorrhagic Escherichia coli | Shiga toxin-producing Escherichia coli | verocytotoxin-producing Escherichia coli | verotoxin-producing E. coli | EHEC [Abbr.]

Escherichia coli entérohémorragique | Escherichia coli productrice de shigatoxines | Escherichia coli productrice de vérotoxines | Escherichia coli sécrétrice de shigatoxines


index of producer prices | producer price index | producer's price index | PPI [Abbr.]

indice des prix à la production | IPP [Abbr.]


industry | producing industries | producing industry | producing sector

industrie | industries productrices | production industrielle et artisanale




Centre-Val de Loire [ Centre (France) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]


Ile-de-France [ Paris Region ]

Île-de-France [ région parisienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was comprised of the largest companies, located in Sweden, France and Spain, from the three largest groups of Union producers.

Cet échantillon était composé des plus grandes sociétés — situées en Suède, en France et en Espagne — appartenant aux trois plus grands groupes de producteurs de l'Union.


As for determining the quantities entitling to a refund , the French authorities explain that the mechanism was designed to adapt the sector in France to the abolition of quotas, the aim being to maintain at an even level the tax on surpluses by granting a refund to small producers in a fragile situation (15 % of producers, or 10 % of the national quota).

En ce qui concerne la détermination des quantités donnant droit à remboursement , les autorités françaises expliquent que le mécanisme a été conçu pour adapter la filière française à la sortie des quotas, l'objectif étant de garder à un niveau régulier l'enveloppe de taxe sur les excédents en accordant un remboursement aux petits producteurs fragilisés (15 % des producteurs représentant 10 % du quota national).


In 2011, which is one of the years during which the aid was paid, France was the second largest milk producer in the Union, with 25,27 million tonnes, on a market where intra-Community trade reached some 14 million tonnes, including both imports and exports.

En 2011, année figurant dans la période pendant laquelle les aides ont été versées, la France était le deuxième producteur de lait de l'Union avec une production de 25,27 millions de tonnes, sur un marché où les échanges intracommunautaires atteignaient quelque 14 millions de tonnes, tant en importations qu'en exportations.


These measures will help France achieve its 2020 target of producing 23% of its energy needs from renewable sources.

Ces régimes aideront la France à atteindre son objectif pour 2020, qui est de couvrir 23 % de ses besoins énergétiques à partir de sources renouvelables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Le goût du miel (Gonnet Vache, 1985), the authors distinguish ‘Miel de Sapin des Vosges’ from other types of fir honey produced in France on account of its specific characteristics: darker colour, typical pale green highlights, very slow — if any — crystallisation, balsamic aroma and very characteristic malty flavour.

Dans «Le goût du miel» (Gonnet Vache, 1985), les auteurs montrent une distinction entre le «Miel de sapin des Vosges» et les autres miels de sapin produits en France compte tenu de ses caractéristiques propres: couleur plus sombre, reflets verdâtres typiques, cristallisation très lente voire absente, arômes balsamiques et saveur maltée très caractéristique.


The data submitted by Member States on the amount of biodegradable municipal waste produced in 1995 and the amounts landfilled in each year of the reporting period are incomplete and must be further discussed. It can be seen from the data reported that Austria, Flanders, Denmark, the Netherlands and Sweden have already met the target for 2016 (reduction of the amount landfilled to 35% of the amount of biodegradable municipal waste produced in 1995), France and Germany have already met the 2009 target (reduction of the amount landfille ...[+++]

D’après les données communiquées, l’Autriche, la Flandre, le Danemark, les Pays-Bas et la Suède ont déjà atteint l’objectif fixé pour 2016 (quantité de déchets mis en décharge ramenée à 35 % de la quantité de déchets municipaux biodégradables produits en 1995), la France et l’Allemagne ont déjà atteint l’objectif fixé pour 2009 (quantité de déchets mis en décharge ramenée à 50 % de la quantité totale de déchets produits en 1995) et la Finlande et l’Italie ont déjà atteint l’objectif fixé pour 2006 (quantité de déchets mis en décharge ramenée à 75 % de la quantité totale de déchets produits en 1995).


Decision 2002/167/EC of 18 February authorised Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of Madeira on locally produced and consumed rum and liqueurs, and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie. [15] Decision 2002/166/EC of 18 February authorised France to extend the application of a reduced rate of excise duty on 'traditional' rum produced in its overseas departments [16].

Il s'agit de la décision du Conseil 2002/167/CE du 18 février 2002 autorisant le Portugal à appliquer une réduction du taux d'accises dans la région autonome de Madère, au rhum et aux liqueurs qui y sont produits et consommés, ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie qui y sont produites et consommées [15] et la décision du Conseil 2002/166/CE du 18 février 2002 autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accises réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre mer ...[+++]


Decision 2002/167/EC of 18 February authorised Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of Madeira on locally produced and consumed rum and liqueurs, and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie. [15] Decision 2002/166/EC of 18 February authorised France to extend the application of a reduced rate of excise duty on 'traditional' rum produced in its overseas departments [16].

Il s'agit de la décision du Conseil 2002/167/CE du 18 février 2002 autorisant le Portugal à appliquer une réduction du taux d'accises dans la région autonome de Madère, au rhum et aux liqueurs qui y sont produits et consommés, ainsi que dans la région autonome des Açores, aux liqueurs et eaux-de-vie qui y sont produites et consommées [15] et la décision du Conseil 2002/166/CE du 18 février 2002 autorisant la France à proroger l'application d'un taux d'accises réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre mer ...[+++]


(4) In its decision to initiate the procedure, the Commission clearly demonstrates that by taxing esters and ETBE imported from the other Member States and the European Economic Area more heavily than those produced in France, the measure constitutes an infringement of Article 95 of the Treaty.

4. Or, la Commission a démontré dans sa décision d'ouverture de la procédure qu'une taxation plus lourde des produits importés des autres États membres et de l'Espace économique européen pour les esters et l'ETBE constitue une violation de l'article 95 du traité.


Whereas, following an application from Italy for Marche to be included on the list of areas producing tobacco of group IV and an application from France for Champagne-Ardenne and Ile-de-France to be included on the list of areas producing tobacco of group II and in view of the fact that the three areas concerned are traditional production areas, Annex I to Regulation (EEC) 3478/92 listing recognised production areas should be amended;

considérant que, après la demande de l'Italie d'inclure les Marches dans la liste des zones de production de tabac du groupe IV, et après la demande de la France d'inclure la région Champagne-Ardenne et la région Île-de-France dans la liste de zones de production de tabac du groupe II, et compte tenu du fait que les trois zones en question sont des zones traditionnelles, il y a lieu de modifier l'annexe I du règlement (CEE) n° 3478/92 où les zones de production reconnues sont fixées;


w