Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Electric power produced by a hydro-electric project
Perform a remarkable juggling act
Produce a wine
Produce a winner
Produce a winning horse
Producibility of a hydro-electric project
Remarks in the budget
Subversive remarks
To do a remarkable balancing act

Traduction de «produced a remarkable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produce a winning horse [ produce a winner ]

développer un cheval gagnant [ développer un gagnant ]


to do a remarkable balancing act

jongler magnifiquement


perform a remarkable juggling act

se livrer à d'incroyables tours de passe-passe




budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


Syndrome with characteristics of facial (telecanthus, flat nasal bridge, retrognathia), oral (cleft palate, vestibular frenula) and digital (oligodactyly, preaxial polydactyly) features, associated with remarkable radial shortening, fibular agenesis

OFD10 - orofaciodigital syndrome type 10




remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget


producibility of a hydro-electric project

productibilité d'un aménagement hydro-électrique


electric power produced by a hydro-electric project

puissance électrique produite par un aménagement hydro-électrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The mountain meadows in the area where ‘Chevrotin’ is produced are remarkable for their flowering vegetation on account of the proliferation there of certain grasses that are rare in intensive farming conditions, particularly Lolium perenne (due to the altitude) and by the exuberance of certain specific dicotyledons, i.e. Geranium silvaticum and Chaerophyllium hirsutum.

Les prairies de montagne situées dans l’aire de production du «Chevrotin» se distinguent en termes de végétation floristique par la rareté de certaines graminées dominantes en plaine en conditions intensives, notamment du Lolium perenne (effet de l’altitude), et par l’exubérance corrélative de certaines dicotylédones spécifiques, telles que Geranium silvaticum et Chaerophyllium hirsutum.


It possesses the remarkable ability to utilise roughage during the winter period, while still producing acceptable milk yields.

Elle a une remarquable aptitude à utiliser, avec des rendements laitiers acceptables, des fourrages grossiers pendant la période hivernale.


where a price to be notified relates to a product produced by less than three producers in a Member State, the word ‘confidential’ shall appear in the column ‘remarks’ of the Annexes I. A and I. B.

lorsqu’un prix à communiquer correspond à un produit commercialisé par moins de trois producteurs dans un État membre, le terme «confidentiel» apparaît dans la colonne «observations» des annexes I. A et I. B.


– Mr President, I congratulate Mr Barroso for producing this remarkable document.

- (EN) Monsieur le Président, je félicite M. Barroso d’avoir produit ce document remarquable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I congratulate Mr Barroso for producing this remarkable document.

- (EN) Monsieur le Président, je félicite M. Barroso d’avoir produit ce document remarquable.


Between 17 December 1999 (the date of its first meeting) and 2 October 2000 (the date on which the text was presented to the European Council in Biarritz), the Convention produced a remarkable piece of work, successfully forging a broad consensus on a draft Charter that was ambitious and innovative but at the same time pragmatic.

Entre le 17 décembre 1999 (date de sa première réunion) et le 2 octobre 2000 (date à laquelle le texte a été présenté au Conseil européen de Biarritz), la Convention a produit un travail notable, ayant réussi à dégager un très large consensus sur un projet de Charte, ambitieux, innovateur, mais aussi pragmatique.


Mr President, in reply to the last remark by Mrs Randzio-Plath for which I thank her I would like to say that the basis for the Commission’s decisions is the reports that are produced by Member States; these reports have not been drafted by the Commission.

- (EN) Monsieur le Président, pour répondre à la dernière remarque de Mme Randzio-Plath - pour laquelle je la remercie -, je voudrais dire que la base servant aux décisions de la Commission est constituée des rapports que présentent les États membres. Ce n’est pas la Commission qui a rédigé ces rapports.


Mr President, in reply to the last remark by Mrs Randzio-Plath for which I thank her I would like to say that the basis for the Commission’s decisions is the reports that are produced by Member States; these reports have not been drafted by the Commission.

- (EN) Monsieur le Président, pour répondre à la dernière remarque de Mme Randzio-Plath - pour laquelle je la remercie -, je voudrais dire que la base servant aux décisions de la Commission est constituée des rapports que présentent les États membres. Ce n’est pas la Commission qui a rédigé ces rapports.


This remark equally applies to the reports the EEA has produced for the Environment for Europe process, such as most recently the report for the Kiev-conference, even though this report was funded from separate sources.

Cette remarque vaut également pour les rapports établis par l'AEE pour le processus «Un environnement pour l'Europe», tel que le très récent rapport réalisé pour la conférence de Kiev, bien que son financement ait été assuré par d'autres sources.


I think that within the European Union, we must face up to this situation with clarity, not by replacing reality with a reality of our own invention, because when all is said and done, that produces nothing but discontent and frustration. I shall direct these remarks, for the sake of this clarity, to the Commission’s representative because in the end, the Commission’s decision will be definitive, or at least will have great bearing on the way Heads of State and Government see the matter.

Je crois que l'Union européenne doit affronter cette situation de manière claire et en ne remplaçant pas la réalité par une réalité inventée parce que cela n'engendre en fin de compte que mécontentement et frustration. Je m'adresse, au nom de cette clarté, au représentant de la Commission parce que, finalement, ce que va décider la Commission va être définitif ou, du moins, va énormément compter dans l'appréciation des chefs d'État et de gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produced a remarkable' ->

Date index: 2021-02-01
w