Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add blocks of mud to ceramic work
Add slabs to ceramic work
Add slabs to clay work
Adding slabs to ceramic work
Ambursen dam
Ambursen slab and buttress dam
Ask to produce single malt beverages
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Continuous slab caster
Continuous slab casting plant
Deck dam
Discuss to produce single malt beverages
Flat slab and buttress dam
Flat slab dam
Flat-deck buttress dam
Flat-deck dam
Flat-slab buttress dam
Flat-slab dam
Flat-slab deck dam
Millslab
On-site-produced prefab.
Precast concrete slab
Produce a meat-based jelly preparation
Produce meat-based jelly preparations
Produce of meat-based jelly preparations
Saw mill slab wood
Slab
Slab and buttress dam
Slab avalanche
Slab caster
Slab casting machine
Slab cut
Slab furnace
Slab heating furnace
Slab reheat furnace
Slab reheating furnace
Slab wood
Slabs are produced by a slabbing mill
Snow slab

Traduction de «produce slabs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slabs are produced by a slabbing mill

la brame est le produit du slabbing


flat-slab dam [ flat slab dam | flat-slab deck dam | flat-slab buttress dam | flat slab and buttress dam | flat-deck dam | flat-deck buttress dam | slab and buttress dam | deck dam | Ambursen dam | Ambursen slab and buttress dam ]

barrage à dalles planes [ barrage à contreforts à dalle plane | barrage à contreforts et dalle plane | barrage à bouchure en dalle plane | barrage à contreforts minces | barrage du type Ambursen ]


on-site-produced prefab. [ precast concrete slab ]

préfabriqué en béton armé


slab furnace | slab heating furnace | slab reheat furnace | slab reheating furnace

four à brames | four de réchauffage de brames


continuous slab caster | continuous slab casting plant | slab caster | slab casting machine

installation de coulée continue de brames | machine de coulée continue à brames


slab [ slab wood | saw mill slab wood | slab cut | millslab ]

dosse [ croûte ]


add slabs to clay work | adding slabs to ceramic work | add blocks of mud to ceramic work | add slabs to ceramic work

ajouter des galettes à un ouvrage en céramique


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


produce a meat-based jelly preparation | produce of meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations | produce meat-based jelly preparations

réaliser des préparations de viande en gelée


slab avalanche(1) | snow slab(2)

avalanche de plaque de neige (1) | plaque de neige (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When they are producing hamburger, they will produce it in large slabs, and it will be selling for $1 a pound.

Quand ils produisent du boeuf haché, ils le produisent en blocs énormes qu'ils vendent 1 $ la livre.


The increase in output and the improvement in productivity explained the reduction in the cost of producing slabs, which is at present some EUR [.] per tonne, i.e. well below the market price of slab, which in Europe is around EUR 225 per tonne (transport included).

L’augmentation de la production ainsi que l’amélioration de la productivité expliquent la réduction du coût de production de brames qui s’élève aujourd’hui à environ [.] euros par tonne, soit un coût largement inférieur au prix du marché de la brame qui se situe en Europe à plus ou moins 225 euros par tonne (transport compris).


Notwithstanding the advantages of sites situated by the sea as outlined by Corus, Carsid, which is situated near its industrial partners, produces slabs at a price of EUR [.] per tonne, which is well below the figure of USD 219 cited by Corus.

Nonobstant les avantages des sites maritimes tels que présentés par Corus, Carsid, localisée à proximité de ses partenaires industriels, produit des brames à un prix de [.] euros par tonne, ce qui est bien inférieur au chiffre de 219 USD avancé par Corus.


Following the announcement by the Chairman of the Usinor Sacilor group in February 2001 that he intended to close down Cockerill Sambre’s hot-rolling line in Charleroi, talks were entered into between Usinor-Cockerill Sambre, the Duferco group and Sogepa primarily with a view to setting up a joint venture to produce slabs based on Cockerill Sambre’s existing mill in Charleroi together with the plant owned by Duferco Clabecq (continuous casting) (8).

Suite à l’annonce faite par le président du groupe Usinor Sacilor au mois de février 2001 de son intention de mettre fin aux activités de la ligne à chaud de Cockerill Sambre à Charleroi, des discussions ont été entamées entre Usinor-Cockerill Sambre, le groupe Duferco et la Sogepa ayant pour objet principal de créer une société commune de production de brames dont l’outil industriel serait constitué des installations actuelles de Cockerill Sambre à Charleroi complétées d’équipements provenant de Duferco Clabecq (coulée continue) (8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apart from production of coke, crude iron and steel, the main products of the company are the products produced by rolling mills, i.e. blooms, slabs, billets, rolled wire, reinforcing steel, and light, middle and heavy section steel. TŽ is the only producer of rails in the Czech Republic.

Outre la production de coke, de fer brut et d’acier, la société fabrique essentiellement des produits obtenus par laminage, tels que blooms, brames, billettes, fil laminé, acier pour béton, et profilés acier légers, moyens et lourds. TŽ est le seul producteur de rails en République tchèque.


Following the announcement by the Chairman of the Usinor Sacilor group in February 2001 that he intended to close down Cockerill Sambre's hot-rolling line in Charleroi, talks were entered into between Usinor-Cockerill Sambre, the Duferco group and Sogepa primarily with a view to setting up a joint venture to produce slabs based on Cockerill Sambre's existing mill in Charleroi together with plant owned by Duferco Clabecq (continuous casting).

Suite à l'annonce fait par le président du groupe Usinor Sacilor au mois de février 2001 de son intention de mettre fin aux activités de la ligne à chaud de Cockerill Sambre à Charleroi, des discussions ont été entamées entre Usinor-Cockerill Sambre, le groupe Duferco et la Sogepa ayant pour objet principal de créer une société commune de production de brames dont l'outil industriel serait constitué des installations actuelles de Cockerill Sambre à Charleroi complétées d'équipements provenant de Duferco Clabecq (coulée continue).


Although the sale of Duferco Clabecq’s continuous casting was carried out as part of the contributions made by the two private partners of Carsid, that sale was justified by the fact that Carsid had to produce for the Duferco group slabs of a specific size which necessitated the purchase of a continuous casting plant that met the criteria of the plant situated at Clabecq.

S’il est vrai que la vente de la coulée continue de Duferco Clabecq a été conclue dans le prolongement des apports effectués par les deux partenaires privés de Carsid, cette cession était justifiée par le fait que Carsid devait produire pour le groupe Duferco des brames à dimension spécifique nécessitant, dès lors, l’achat d’une coulée continue répondant aux critères de celle localisée à Clabecq.


This would give the company time enough to find other EC sources of supply if this should prove necessary; indeed, the Commission has verified that other producers in the Community would be able and willing to supply slabs in sufficient quantities for the hot- rolled coil production, at prices not exceeding production costs at Bagnoli (1) OJ L86 March 31 1989 For the Turin cold rolling mill, which was due to close by March 31 1989, the Commission will propose a 21 month extension, taking it to the end of 1990.

Ce report devrait donner suffisamment de temps à l'entreprise pour trouver d'autres fournisseurs communautaires en cas de nécessité; en effet, la Commission a pu vérifier que d'autres producteurs dans la Communauté sont prêts à fournir les brâmes dans des quantités suffisantes pour la production de coils à chaud, à des prix qui n'excèdent pas les coûts de production à Bagnoli. ________________________________ (*) OJ L86 March 31 1989 En ce qui concerne le laminoir à froid de Turin, dont la date de fermeture était initialement prévue pour le 31 mars 1989, la Commission propose un report de 21 mois , soit donc la fin de 1990.


w