Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt efficient food processing practices
Alter efficient food processing practices
Amend efficient food processing practices
Assess each stage of the creative process
Assess stages of the creative process
Assessing each stage of the creative process
Director Information Services Process Review
Durban process
Durban review process
Label processing type parameter
PARP
Planning and review process
Post filing review
Processing Review Label
Processing review
RLP
Regulatory process
Regulatory review process
Relaxation labelling
Relaxation labelling process
Review each stage of the creative process
Review efficient food processing practices

Vertaling van "processing review label " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Processing Review Label

Étiquette - Revue du traitement


processing review [ post filing review ]

revue du traitement


assessing each stage of the creative process | review each stage of the creative process | assess each stage of the creative process | assess stages of the creative process

évaluer chaque étape du processus créatif


Director Information Services Process Review

Directeur - Examen de processus (Services d'information)


relaxation labelling | relaxation labelling process | RLP [Abbr.]

étiquetage itératif | étiquetage par relaxation


regulatory review process | regulatory process

processus d'examen réglementaire | processus réglementaire


alter efficient food processing practices | amend efficient food processing practices | adapt efficient food processing practices | review efficient food processing practices

adopter des pratiques efficaces de transformation des denrées alimentaires


label processing type parameter

paramètre de traitement de label


Durban process | Durban review process

Processus de Durban


planning and review process | PARP [Abbr.]

Processus de planification et d'examen | PARP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, with the government's inaction on the matter of the GMOs, the Council of Canadians, the Canadian Institute for Environmental Law and Policy and researchers Anne Clark and Bert Christie yesterday submitted a request to the auditor general, asking him to review the GMO regulations, labelling and approval process.

Mme Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, devant l'inaction du gouvernement dans le dossier des OGM, le Conseil des canadiens, l'Institut canadien de droit et de la politique de l'environnement ainsi que les chercheurs Anne Clark et Bert Christie ont déposé, hier, une requête auprès du vérificateur général lui demandant de revoir la réglementation, l'étiquetage et le processus d'approbation des OGM.


There is the review process, where we would want to collaborate with our colleagues in the FDA and the EMA to make sure, first, that the submission is the same, that the company intends to make, produce and sell the same drug with the same label here.

Il y a le processus d'évaluation pour lequel nous souhaitons collaborer avec nos collègues de l'Administration des aliments et des drogues aux États-Unis et de la EMA afin de nous assurer, premièrement, que la demande est la même, que la société a l'intention de produire et de vendre le même médicament sous la même étiquette ici.


The proposed Orphan Drug Regulatory Framework announced by the federal health minister last October will provide a process for the review of new drugs but does not address off-label use of old drugs.

Le projet de cadre réglementaire des médicaments orphelins annoncé par la ministre fédérale de la Santé en octobre dernier constituera un système pour l'examen des nouveaux médicaments, mais ne couvre pas l'utilisation à des fins non indiquées des anciens médicaments.


There are also a host of very technical questions that need to be addressedbefore converting the concept of the current bill into a practical, workingregulation, includingthe actual wording of a balanced message; appropriate message attribution; placement flexibility; phase-in; a process to reflect the input of our major international tradingpartners; andfinally, a mechanism to review the need for labels, if in fact that's established, as Canadiansociety continues to change and develop.

D'innombrables détails très techniques doivent être examinés avant que le concept du projet de loi ne puisse être mis en oeuvre dans le cadre d'une loi et d'un règlement appliqués. Il faut se pencher notamment sur les détails suivants : le libellé d'un message tenant compte de tous les aspects; l'attribution convenable du message; la souplesse quant à sa place; la mise en oeuvre graduelle du processus; l'examen des rétroactions de nos principaux partenaires commerciaux internationaux; enfin, la réévaluation de la nécessité de ces étiquettes à mesure que la société canadienne évolue et se développe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a process in place, an expert advisory committee, to review all options that will come forward including technological enhancements and labelling.

Il y a un processus en place, une comité consultatif d'experts qui examinera toutes les options possibles, y compris les améliorations technologiques et l'étiquetage.


w