Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processes liberalisation now underway » (Anglais → Français) :

They reflect a profound transformation process and will have lasting consequences not only for the people and countries of the region but also for the rest of the world and the EU in particular The changes now underway carry the hope of a better life for the people of the region and for greater respect of human rights, pluralism, rule of law and social justice – universal values that we all share.

Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.


That process is now underway this morning, right now at DFO and at SFU, just down the road here.

Ce processus est en cours ce matin, au moment même où nous nous parlons, au MPO et à SFU, juste à côté d'ici.


The process of evaluating the first stage instruments and initiatives is still underway, but, given the need to come forward with the proposals for the second phase in time for their adoption in 2010, it is essential to embark already now on an in-depth reflection and debate on the future architecture of the CEAS.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


Good neighbourly relations have been strengthened through intensified cooperation and contacts at bilateral level, also in sensitive areas such as war crimes, refugee return, including through implementation of the regional housing progamme under the Sarajevo process[4], with housing construction now underway, and on organised crime and police cooperation.

Les relations de bon voisinage ont été renforcées grâce à l’intensification de la coopération et des contacts bilatéraux, même dans des matières sensibles comme les crimes de guerre et le retour des réfugiés, notamment par la mise en œuvre du programme régional de logement relevant du processus de Sarajevo[4], la construction de logements étant actuellement en cours, ainsi que dans les domaines de la criminalité organisée et de la coopération policière.


That process is now underway following the publication in the Canada Gazette on August 28 of a call for submissions from candidates interested in becoming the regulator of immigration consultants.

Ce processus est maintenant amorcé suite à la publication, le 28 août, dans la Gazette du Canada d'un avis sollicitant des soumissions de candidats intéressés à devenir l’organisme de réglementation de la profession de consultant en immigration.


They reflect a profound transformation process and will have lasting consequences not only for the people and countries of the region but also for the rest of the world and the EU in particular The changes now underway carry the hope of a better life for the people of the region and for greater respect of human rights, pluralism, rule of law and social justice – universal values that we all share.

Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.


A process is now underway, as a result, to restrict the use of pesticides, as is the case in many other cities in Canada.

Ainsi, il y a maintenant là un processus en branle qui va restreindre l'usage des pesticides, comme il en existe dans bien d'autres villes au Canada.


That process is now underway between federal and provincial jurisdictions.

Ce processus est aujourd'hui en cours entre les gouvernements fédéral et provincial.


The process of evaluating the first stage instruments and initiatives is still underway, but, given the need to come forward with the proposals for the second phase in time for their adoption in 2010, it is essential to embark already now on an in-depth reflection and debate on the future architecture of the CEAS.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


The renewal process is now underway and more positions are being opened for general competition, and the employment equity provisions will prevail.

Le processus de renouvellement est en cours et un plus grand nombre de postes seront maintenant dotés par voie de concours ouverts au public et les dispositions concernant l'équité en matière d'emploi s'y appliqueront.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processes liberalisation now underway' ->

Date index: 2025-06-23
w