Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RRIM
Reinforced RIM
Reinforced RIM process
Reinforced reaction injection molding
Reinforced reaction injection moulding

Traduction de «process only reinforces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reinforced reaction injection molding [ RRIM | reinforced reaction injection moulding | reinforced RIM process | reinforced RIM ]

moulage par réaction avec renforts [ moulage par injection de polyuréthannes | procédé RRIM | RIM renforcé | R-RIM ]


to enhance the process of resource allocation in those economic sectors and geographical areas where the working of market forces needed to be reinforced or complemented

renforcer le processus d'allocation des ressources dans les secteurs économiques et les zones géographiques où le jeu des forces du marché doit être renforcé ou complété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although it is disappointing that the government has resorted to such a flawed process to craft this legislative response to the calls for greater accountability, that fact only reinforces the importance of the task we were assigned by the Senate.

Il est certes décevant de voir que le gouvernement a eu recours à un processus vicié pour répondre par voie législative aux appels en faveur d'une plus grande responsabilisation, mais cela rend d'autant plus importante la tâche que nous a confiée le Sénat.


Mr. Lunn: I can only reinforce by saying that there will be, in due course, if a project proceeds, a very comprehensive environmental process.

M. Lunn : Je ne peux que redire à nouveau qu'en temps voulu, si le projet va de l'avant, une évaluation environnementale très complète sera faite.


110. Is of the firm conviction that financial assistance to the Palestinian Authority and UNRWA must also be examined in the context of this review and be subject to long-term programming, as an integral part of the Neighbourhood Policy; does not consider the argument valid that the political instability in the region and the specificities of the peace process only allow provisional programming and case-by-case reinforcement;

110. est fermement convaincu que l'aide financière fournie à l'Autorité palestinienne et à l'UNRWA doit également être examinée dans le cadre de cette révision et faire l'objet d'une programmation à long terme, de manière à être intégrée à part entière dans la politique de voisinage; ne juge pas valable l'argument selon lequel l'instabilité politique dans la région et les particularités du processus de paix ne permettent qu'une programmation provisoire et un renforcement au cas par cas;


110. Is of the firm conviction that financial assistance to the Palestinian Authority and UNRWA must also be examined in the context of this review and be subject to long-term programming, as an integral part of the Neighbourhood Policy; does not consider the argument valid that the political instability in the region and the specificities of the peace process only allow provisional programming and case-by-case reinforcement;

110. est fermement convaincu que l'aide financière fournie à l'Autorité palestinienne et à l'UNRWA doit également être examinée dans le cadre de cette révision et faire l'objet d'une programmation à long terme, de manière à être intégrée à part entière dans la politique de voisinage; ne juge pas valable l'argument selon lequel l'instabilité politique dans la région et les particularités du processus de paix ne permettent qu'une programmation provisoire et un renforcement au cas par cas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Is of the firm conviction that financial assistance to the Palestinian Authority and UNRWA must also be examined in the context of this review and be subject to long-term programming, as an integral part of the neighbourhood policy; does not consider the argument valid that the political instability in the region and the specificities of the peace process only allow provisional programming and case-by-case reinforcement;

7. est fermement convaincu que l'aide financière fournie à l'Autorité palestinienne et à l'UNRWA doit également être examinée dans le cadre de cette révision et faire l'objet d'une programmation à long terme, de manière à être intégrée à part entière dans la politique de voisinage; ne juge pas valable l'argument selon lequel l'instabilité politique dans la région et les particularités du processus de paix ne permettent qu'une programmation provisoire et un renforcement au cas par cas;


Also, if we do not allow a critical exchange of views on the integration process, it will only reinforce the concerns of many Member State citizens.

En outre, si nous ne permettons pas un échange critique des points de vue concernant le processus d’intégration, nous ne ferons que renforcer les inquiétudes de nombreux concitoyens.


The report states that using the collective bargaining process to achieve pay equity will not only reinforce the gendered nature of the report, it will undermine pay equity, which is at the heart of our purpose.

Toujours selon ce rapport, le recours à la négociation collective pour atteindre l'équité salariale non seulement renforcera la nature des rapports selon le sexe, mais nuira aussi à l'équité salariale, enjeu qui est au coeur même de nos efforts.


I think we need to recognize the psychological circumstances in which our communities are linving and, unfortunately, I think that the complaints process only reinforces what we are trying to get rid of.

Je pense qu'on doit reconnaître les dispositions psychologiques dans lesquelles nos communautés évoluent, et le système de plaintes, je regrette, ne fait que renforcer ce dont on essaie de se débarrasser.


While the last elections were welcomed by the international community and the European Union has shown its support for the process of learning about and installing democracy in Guinea-Bissau, the events this country has just lived through can only reinforce this position of aid and assistance.

Alors que les dernières élections ont été saluées par la communauté internationale et que l’Union européenne a manifesté son soutien au processus d’apprentissage et d’installation de la démocratie en Guinée-Bissau, les événements que vient de connaître ce pays ne peuvent que renforcer cette position d’aide et d’assistance.


Although it is disappointing that the government has resorted to such a flawed process to craft this legislative response to the calls for greater accountability, that fact only reinforces the importance of the task we were assigned by the Senate.

Il est certes décevant de voir que le gouvernement a eu recours à un processus vicié pour répondre par voie législative aux appels en faveur d'une plus grande responsabilisation, mais cela rend d'autant plus importante la tâche que nous a confiée le Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process only reinforces' ->

Date index: 2021-01-02
w