Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "process mentioned earlier " (Engels → Frans) :

After the European Council had thus given the process political impetus, the Commission submitted multiple proposals in the field of asylum policy, both in 2008 and 2009: Eurodac, as you mentioned earlier in the introductory debate, the proposal for the amendment of the Dublin Regulation or the proposal for the amendment of the Reception Conditions Directive; similarly, the proposal for the establishment of a European Asylum Support Office; and lastly, the proposal for the amendment of the A ...[+++]

Dans la foulée de l’élan politique donné au processus par le Conseil européen, la Commission a soumis de multiples propositions dans le domaine de la politique d’asile, à la fois en 2008 et en 2009: Eurodac, comme vous l’avez mentionné plus tôt dans le débat d’ouverture, la proposition de modification du règlement de Dublin ou la proposition de modification de la directive relative aux conditions d’accueil, ainsi que la proposition d’établissement d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile et, pour finir, la proposition de modifi ...[+++]


Over the past three years, the Commission has found it important to keep you involved in the implementation process and informed about our work with the Member States and, as was mentioned earlier, this will remain a key action to making the internal market work better, to deliver the growth and jobs we need.

Au cours des trois dernières années, la Commission a mis un point d’honneur à vous associer au processus de mise en œuvre et à vous informer de l’évolution de nos travaux avec les États membres. Comme cela a déjà été dit, cela demeurera une action essentielle pour améliorer le fonctionnement du marché intérieur et pour créer la croissance et les emplois dont nous avons besoin.


I should like to thank Mrs Schroedter for her report, because it undoubtedly marks a step forward in the process I mentioned earlier, namely the full implementation of the directive in such a way that it can meet its objective.

Je voudrais remercier Mme Schroedter pour son rapport, qui constitue assurément une avancée considérable dans le processus que j’ai évoqué plus haut, à savoir la mise en œuvre intégrale de la directive dans l’optique de réaliser ses objectifs.


One should keep in mind that, as mentioned earlier, a process of relative de-industrialisation [17] has indeed been taking place throughout history.

Comme mentionné plus haut, il convient de garder présent à l'esprit le fait qu'un processus de "désindustrialisation" relative [17] a en fait toujours eu lieu au cours de l'histoire.


One should keep in mind that, as mentioned earlier, a process of relative de-industrialisation [17] has indeed been taking place throughout history.

Comme mentionné plus haut, il convient de garder présent à l'esprit le fait qu'un processus de "désindustrialisation" relative [17] a en fait toujours eu lieu au cours de l'histoire.


All of this is taking place on the basis of the common position adopted in June 2001, which I mentioned earlier, which, if necessary, could be supplemented by a more detailed action plan or, when appropriate, through an updating or refining of its terms depending on the progress of the process.

Tout ceci se fait sur la base de la position commune de juin 2001, que j'ai mentionnée précédemment, laquelle pourrait être assortie, en cas de nécessité, d'un plan d'action plus détaillé ou, le cas échéant, faire l'objet d'une mise à jour et d'une spécification de ses termes en fonction de l'avancement du processus.


All of this is taking place on the basis of the common position adopted in June 2001, which I mentioned earlier, which, if necessary, could be supplemented by a more detailed action plan or, when appropriate, through an updating or refining of its terms depending on the progress of the process.

Tout ceci se fait sur la base de la position commune de juin 2001, que j'ai mentionnée précédemment, laquelle pourrait être assortie, en cas de nécessité, d'un plan d'action plus détaillé ou, le cas échéant, faire l'objet d'une mise à jour et d'une spécification de ses termes en fonction de l'avancement du processus.


This selection process is facilitated when the third parties offer guarantees resulting from the ethical rules which they have committed themselves to respect, as mentioned earlier.

Cette sélection est facilitée lorsque les tiers présentent des garanties résultant des règles de déontologie qu'ils se sont engagés à respecter telles qu'évoquées précédemment.


It is part of the long term review process mentioned earlier by the Minister of Agriculture and Agri-Food.

Cela fait partie de l'examen à long terme dont a parlé le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.


Under the democratic process mentioned earlier, what are we reduced to, if we want some degree of vision?

Avec le processus démocratique dont je faisais état plus tôt, à quoi sommes-nous réduits, si on veut avoir un peu de vision?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process mentioned earlier' ->

Date index: 2021-05-01
w