Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "process have thus far failed " (Engels → Frans) :

The Commission is determined to ensure implementation of the SES in all aspects, and has therefore taken preparatory steps to launch infringement procedures against Member States who have thus far failed to comply with the requirements for the establishment of FABs.

La Commission est déterminée à assurer la mise en œuvre du ciel unique européen dans tous les aspects, et a donc pris des mesures préparatoires en vue de lancer des procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui n'ont pas encore satisfait aux exigences relatives à la création des FAB.


A climate of extreme frustration and pessimism prevails among Colombians because President Pastrana's attempts at initiating a peace process have thus far failed to produce any results.

Il y a beaucoup de frustration et de pessimisme au niveau public parce que le processus de paix que M. le président Pastrana a essayé n'a pas donné de résultats jusqu'à maintenant.


- Four Member States, out of the six that had thus far not allowed NGOs and international organisations to visit detention centres, have amended or are in the process of amending their laws.

- quatre États membres sur les six qui n'avaient jusque-là pas autorisé les ONG et les organisations internationales à se rendre dans les centres de rétention ont modifié ou modifient actuellement leur législation.


Thus far, 39 EHEA agencies (84% of all eligible QAAs - those which have been reviewed against the ESG) have applied to join EQAR, of which 35 applications have been approved[45].

Jusqu’à présent, 39 agences de l’EEES (84 % de l’ensemble des AAQ admissibles, à savoir celles qui ont fait l’objet d’un examen au regard des NLDE) ont demandé à adhérer à EQAR; 35 demandes ont été approuvées[45].


The minister might suggest that they move to another wharf; however, let me remind him that a number of wharves in Atlantic Canada were seriously damaged in a January 21 storm and his government has thus far failed to provide any meaningful emergency assistance to help repair them.

Le ministre conseillera peut-être aux pêcheurs d'aller s'amarrer ailleurs. Je lui rappelle qu'un certain nombre de quais du Canada atlantique ont été gravement endommagés par la tempête du 21 janvier et que, jusqu'à maintenant, son gouvernement n'a consenti aucun secours d'urgence digne de ce nom pour aider à les réparer.


For all the reasons we have enumerated, and because the negotiations between our governments have thus far failed — although they have resumed — Weyerhaeuser is advancing a proposal that we believe will provide a good starting point for resolving the issue.

Pour toutes les raisons que nous avons déjà énumérées, et parce que les négociations entre nos gouvernements n'ont rien donné jusqu'ici — même si elles ont maintenant repris —, Weyerhaeuser souhaite présenter une proposition qui offrirait à notre avis un bon point de départ pour résoudre le problème.


The government has thus far failed to take into account the conclusions of that committee.

Le gouvernement n'a toujours pas tenu compte des constatations de ce comité.


Consolidation of the peace process in Northern Ireland, to which the PEACE programme has made an original and essential contribution thus far, requires continuing financial support from the Community to the regions concerned and the extension of the PEACE programme for another two years.

La consolidation du processus de paix en Irlande du Nord, auquel le programme PEACE a apporté jusqu’à présent une contribution originale et essentielle, requiert le maintien du soutien financier apporté par la Communauté aux régions concernées et la prolongation du programme PEACE pour deux années supplémentaires.


Thirty years of official relations between Europe and the ASEAN have improved mutual awareness, but they have so far failed to realise the true potential of this relationship.

Trente ans de relations officielles entre l'Europe et l'ANASE ont permis de mieux se connaître, mais pas de prendre conscience du véritable potentiel qu'elles représentent.


Even in areas where common positions exist, most notably on chemical weapons, the Assad regime's recent refusal to fully implement the agreement struck and Security Council Resolution 2118 have thus far failed to bring the West and Russia closer on implementing the agreement fully.

Quand des positions communes existent, notamment sur les armes chimiques, étant donné que le régime Assad refuse de mettre pleinement en œuvre l'accord et la résolution 2118 du Conseil de sécurité, l'Occident et la Russie ne s'entendent pas sur la façon de faire respecter l'accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process have thus far failed' ->

Date index: 2024-01-30
w