Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a civil court
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Bloody wednesday
Bring a proceeding
Bring a prosecution
Bring a suit
Bring proceedings
Civil proceedings
Commence a proceeding
Commence proceedings
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Initiate a proceeding
Initiate legal proceedings
Initiate proceedings
Institute a legal proceeding
Institute a proceeding
Institute a prosecution
Institute legal proceedings
Institute proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Launch proceedings
Lawsuit
Legal procedure
Legal proceedings
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Parliamentary debate
Procedure
Record of proceedings
Report of proceedings
Set in motion legal proceedings
Speaking time
Start a proceeding
Take a judicial proceeding
Take a legal proceeding
Take a proceeding
Take legal proceedings
Take out a proceeding
Take proceedings
To commence legal proceedings
To institute legal proceedings
To introduce legal proceedings
To start legal proceedings
Withdrawal of judicial proceedings

Traduction de «proceedings on wednesday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bring a proceeding [ commence a proceeding | initiate a proceeding | institute a proceeding | institute a legal proceeding | start a proceeding | take a judicial proceeding | take a legal proceeding | take a proceeding | take out a proceeding ]

introduire une instance [ introduire une procédure | engager une instance | prendre l'initiative d'une instance | instituer une procédure | engager une procédure | engager des poursuites | entamer une procédure | intenter une procédure | intenter une instance judiciaire | intenter une procédure jud ]


bring proceedings [ commence proceedings | initiate proceedings | institute a proceeding | institute proceedings | institute legal proceedings | launch proceedings | set in motion legal proceedings | take proceedings | bring a prosecution | institute a prosecution | bring a suit ]

introduire une instance [ introduire une procédure | lancer une poursuite | intenter une poursuite | intenter une procédure | intenter une action | ouvrir une instance judiciaire | intenter des procédures judiciaires | commencer des procédures | engager des procédures | entamer des procédures | insti ]


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire






advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]

action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pursuant to Standing Order 108(2), the Sub-Committee resumed its study of an assessment of WTO negotiating issues from a Canadian perspective, (See Minutes of Proceedings of Wednesday, January 30, 2002, Meeting no. 17).

Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité reprend son étude d’une évaluation des enjeux des négociations de l'OMC d'un point de vue canadien (voir le procès-verbal du mercredi 30 janvier 2002, séance n17).


Pursuant to Standing Order 108(2), the Committee resumed consideration of the subject of green economics (See Minutes of Proceedings of Wednesday, April 25, 2001, Meeting No. 13).

Conformément à l’article 108(2) du Règlement, le Comité reprend l’étude de la question de l’économie verte (voir le procès-verbal du mercredi 25 avril 2001, séance n 13).


We should take note of it from today and then try to make a recommendation, hopefully on a consensual basis, on how to proceed on Wednesday 18 June or Thursday 19 June in Brussels.

Nous devrions en prendre note dès aujourd’hui et ensuite tâcher de rédiger une recommandation - sur une base consensuelle, espérons-le - sur la façon de procéder le mercredi 18 juin ou le jeudi 19 juin à Bruxelles.


Motions Pursuant to Standing Order 56.1, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage), moved, That Bill C-28, An Act to amend the Parliament of Canada Act, the Members of Parliament Retiring Allowances Act and the Salaries Act, shall be disposed of as follows: That the House proceed to the second reading stage of the said Bill immediately after Oral Questions on Tuesday, June 5, 2001, and, during this stage, no Member shall speak for more than ten minutes, and that no later than 15 minutes prior to the conclusion of Government Orders on that day, all questions necessary for the disposal of the second reading stage shall be put and any division necessary to dispose of ...[+++]

Motions Conformément à l'article 56.1 du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Copps (ministre du Patrimoine canadien), propose, Que le projet de loi C-28, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada, la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et la Loi sur les traitements, soit étudié de la façon suivante : Que la Chambre passe à la deuxième lecture du projet de loi immédiatement après la période des questions orales, le mardi 5 juin 2001, et que, pendant cette étape, le temps de parole soit limité à dix minutes pour tous les députés, et que, au plus tard 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, toute question nécessaire pour d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, it is only about a correction concerning the verbatim report of proceedings for Wednesday’s sitting.

- (DE) Monsieur le Président, il s'agit d'une correction qui concerne le compte rendu in extenso de séance.


It has happened before in my experience that we have only had one opportunity to avail ourselves of the verbatim report of proceedings for the Thursday topical and urgent debate, and that was on the Wednesday of the following week. Hence, the question: when will we receive the verbatim report of proceedings for these topical and urgent subjects of major importance?

Il est déjà arrivé que la séance du jeudi sur les questions d'urgence nous donnait uniquement une possibilité de disposer de documents, du fait que nous recevions le document relatif aux interventions la semaine après, voire le mercredi de la semaine suivante. D'où la question : quand recevrons-nous compte rendu in extenso relatif à ces interventions importantes ?


If that is the case, would you not further agree that the debate about the safety of British beef ought to be concluded by 10 November next and on Wednesday, if the Commission has no word on that matter, will you bring forward, regrettable as they are, the legal proceedings which are then overdue?

En ce cas, n'admettez-vous pas qu'il faudrait clore le débat sur la sécurité du bœuf britannique le 10 novembre prochain et qu'il faudrait que mercredi, si la Commission n'a rien à ajouter à ce sujet, vous entamiez, pour regrettable que ce soit, les poursuites judiciaires qui se font attendre ?


If that is the case, would you not further agree that the debate about the safety of British beef ought to be concluded by 10 November next and on Wednesday, if the Commission has no word on that matter, will you bring forward, regrettable as they are, the legal proceedings which are then overdue?

En ce cas, n'admettez-vous pas qu'il faudrait clore le débat sur la sécurité du bœuf britannique le 10 novembre prochain et qu'il faudrait que mercredi, si la Commission n'a rien à ajouter à ce sujet, vous entamiez, pour regrettable que ce soit, les poursuites judiciaires qui se font attendre ?


Pursuant to Rule 43(8), the Senate proceeded to the consideration of the question of privilege of the Honourable Senator Cools in respect of words spoken during Senate proceedings on Wednesday, April 28, 2004.

Conformément au paragraphe 43(8) du Règlement, le Sénat aborde la question de privilège de l'honorable sénateur Cools relativement à des propos tenus durant les débats du Sénat le mercredi 28 avril 2004.


In attendance: From the Parliamentary Research Branch of the Library of Parliament: James Robertson, Research Officer. Committee’s mandate under Standing Order 108(3)(a) – Report from the Commission to Review Allowances of Members of Parliament In accordance with its mandate under Standing Order 108(3)(a), the Committee resumed consideration of the Report of the Commission to Review Allowances of Members of Parliament entitled " Supporting Democracy" tabled in the House of Commons on Wednesday, February 4, 1998 (Sessional Paper No. 8545-361-27B) (See Minutes of Proceedings for Wedne ...[+++]

Aussi présent : De la direction de la recherche parlementaire de la Bibliothèque du Parlement: James Robertson, attaché de recherche Mandat conféré par l’article 108(3)(a) du Règlement – Rapport de la Commission d’étude des indemnités des parlementaires Conformément au mandat que lui confère l’article 108(3)(a) du Règlement, le Comité poursuit son examen du Rapport de la Commission d’étude des indemnités des parlementaires intitulé « Au service de la démocratie » déposé à la Chambre le mercredi 4 février 1998 (Document parlementaire no. 8545-361-27B) (Se reporter aux procès-verbaux du mercredi 6 mai 1998, réunion no. 24).




D'autres ont cherché : ash wednesday     ash-wednesday     judicial procedure     advise on bankruptcy proceeding     advise on bankruptcy proceedings     advising on bankruptcy proceedings     bloody wednesday     bring a proceeding     bring a prosecution     bring a suit     bring proceedings     civil proceedings     commence a proceeding     commence proceedings     court proceedings     discontinuance of judicial proceedings     end of judicial proceedings     initiate a proceeding     initiate legal proceedings     initiate proceedings     institute a legal proceeding     institute a proceeding     institute a prosecution     institute legal proceedings     institute proceedings     judicial proceedings     launch proceedings     lawsuit     legal procedure     legal proceedings     offer suggestions on bankruptcy proceedings     parliamentary debate     procedure     record of proceedings     report of proceedings     set in motion legal proceedings     speaking time     start a proceeding     take a judicial proceeding     take a legal proceeding     take a proceeding     take legal proceedings     take out a proceeding     take proceedings     to commence legal proceedings     to institute legal proceedings     to introduce legal proceedings     to start legal proceedings     withdrawal of judicial proceedings     proceedings on wednesday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceedings on wednesday' ->

Date index: 2023-10-24
w