Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act Respecting Proceedings Against the Crown
An Act respecting Proceedings against the Crown
Crown Proceedings Act
Legal proceedings
Proceeding by or against X
The Proceedings against the Crown Act
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone
To proceed against someone
Young Persons Summary Proceedings Act

Vertaling van "proceedings against sergei " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to proceed against someone

intenter une poursuite à quelqu'un | poursuivre quelqu'un


The Proceedings against the Crown Act [ An Act respecting Proceedings against the Crown ]

The Proceedings against the Crown Act [ An Act respecting Proceedings against the Crown ]


to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


Crown Proceedings Act [ An Act Respecting Proceedings Against the Crown ]

Crown Proceedings Act [ An Act Respecting Proceedings Against the Crown ]


Young Persons Summary Proceedings Act [ An Act Providing for Summary Proceedings Against Young Persons ]

Young Persons Summary Proceedings Act [ An Act Providing for Summary Proceedings Against Young Persons ]


legal proceedings (to bring - against s.o)

assigner qn en justice


legal proceedings (to institute - against s.o)

assigner qn en justice


proceeding by or against X

procédure engagée par ou contre X, procédure volontaire ou involontaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas the Chief Public Prosecutor of the Republic of Bulgaria has forwarded a request from the Public Prosecutor’s Office of the City of Sofia for authorisation to continue criminal proceedings against Sergei Stanishev with regard to an offence under Article 358(1), in conjunction with Article 26(1), of the Bulgarian Criminal Code;

A. considérant que le procureur général de la République de Bulgarie a transmis une demande du ministère public de la ville de Sofia visant à obtenir l'autorisation de poursuivre la procédure pénale engagée contre Sergei Stanishev pour une infraction relevant de l'article 358, paragraphe 1, lu en conjonction avec l'article 26, paragraphe 1, du code pénal bulgare;


A. whereas the Chief Public Prosecutor of the Republic of Bulgaria has forwarded a request from the Public Prosecutor’s Office of the City of Sofia for authorisation to continue criminal proceedings against Sergei Stanishev with regard to an offence under Article 358(1), in conjunction with Article 26(1), of the Bulgarian Criminal Code;

A. considérant que le procureur général de la République de Bulgarie a transmis une demande du ministère public de la ville de Sofia visant à obtenir l'autorisation de poursuivre la procédure pénale engagée contre Sergei Stanishev pour une infraction relevant de l'article 358, paragraphe 1, lu en conjonction avec l'article 26, paragraphe 1, du code pénal bulgare;


A. whereas the Chief Public Prosecutor of the Republic of Bulgaria has forwarded a request from the Public Prosecutor’s Office of the City of Sofia for authorisation to continue criminal proceedings against Sergei Stanishev with regard to an offence under Article 358(1), in conjunction with Article 26(1), of the Bulgarian Criminal Code;

A. considérant que le procureur général de la République de Bulgarie a transmis une demande du ministère public de la ville de Sofia visant à obtenir l'autorisation de poursuivre la procédure pénale engagée contre Sergei Stanishev pour une infraction relevant de l'article 358, paragraphe 1, lu en conjonction avec l'article 26, paragraphe 1, du code pénal bulgare;


G. whereas pre-trial investigations against Sergei Stanishev had already started long before he became a Member of the European Parliament, and whereas the proceedings in question are, therefore, not connected in any way with his position as a Member of the European Parliament;

G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas pre-trial investigations against Sergei Stanishev had already started long before he became a Member of the European Parliament, and whereas the proceedings in question are, therefore, not connected in any way with his position as a Member of the European Parliament;

G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceedings against sergei' ->

Date index: 2023-01-23
w