Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Bring a proceeding
Bring a prosecution
Bring a suit
Bring proceedings
Commence a proceeding
Commence proceedings
Conduct a proceeding in private
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Initiate a proceeding
Initiate legal proceedings
Initiate proceedings
Institute a legal proceeding
Institute a proceeding
Institute a prosecution
Institute legal proceedings
Institute proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Launch proceedings
Legal procedure
Legal proceedings
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
P-wagon
Parliamentary debate
Private enterprise
Private goods wagon
Private sector
Private undertaking
Private wagon
Privately owned railway wagon
Privately-owned wagon
Procedure
Proceed of privatization
Record of proceedings
Report of proceedings
Set in motion legal proceedings
Speaking time
Start a proceeding
Take a judicial proceeding
Take a legal proceeding
Take a proceeding
Take legal proceedings
Take out a proceeding
Take proceedings
To commence legal proceedings
To institute legal proceedings
To introduce legal proceedings
To start legal proceedings
Withdrawal of judicial proceedings

Traduction de «proceed to private » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conduct a proceeding in private

poursuivre des procédures à huis-clos


bring a proceeding [ commence a proceeding | initiate a proceeding | institute a proceeding | institute a legal proceeding | start a proceeding | take a judicial proceeding | take a legal proceeding | take a proceeding | take out a proceeding ]

introduire une instance [ introduire une procédure | engager une instance | prendre l'initiative d'une instance | instituer une procédure | engager une procédure | engager des poursuites | entamer une procédure | intenter une procédure | intenter une instance judiciaire | intenter une procédure jud ]


bring proceedings [ commence proceedings | initiate proceedings | institute a proceeding | institute proceedings | institute legal proceedings | launch proceedings | set in motion legal proceedings | take proceedings | bring a prosecution | institute a prosecution | bring a suit ]

introduire une instance [ introduire une procédure | lancer une poursuite | intenter une poursuite | intenter une procédure | intenter une action | ouvrir une instance judiciaire | intenter des procédures judiciaires | commencer des procédures | engager des procédures | entamer des procédures | insti ]


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite


private sector [ private enterprise | private undertaking ]

entreprise privée [ secteur privé ]


private goods wagon | private wagon | privately owned railway wagon | privately-owned wagon | P-wagon

wagon de particulier


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That, on Wednesday, October 18, 2000, the House shall not proceed to private members' business nor shall it adjourn until the Minister of Finance and a spokesman for each of the opposition parties has spoken in debate on a motion: That this House support the economic policies of the government provided that the ordinary time of daily adjournment may be adjusted by the Chair if required for the purposes of this order and to permit a full hour of private members' business that day; and: That, on Thursday, October 19, 2000, the House shall sit at 9.00 a.m. and shall consider private members' business from 9.00 a.m. to 10.00 a.m., provided ...[+++]

Que, le mercredi 18 octobre 2000, la Chambre n'aborde pas les Affaires émanant des députés et n'ajourne pas avant que le ministre des Finances et un porte-parole de chaque parti d'opposition aient pris la parole lors du débat sur la motion portant: «Que cette Chambre appuie la politique économique du gouvernement», pourvu que l'heure ordinaire d'ajournement quotidien soit modifiée si nécessaire par la Présidence aux fins de cet Ordre afin de permettre une pleine heure pour les Affaires émanant des députés ce jour-là; et que le jeudi 19 octobre 2000, la Chambre siège à 9 heures et aborde l'étude des Affaires émanant des députés de 9 heures à 10 heures, pourvu que tout vote par ...[+++]


If its consideration of a matter is not concluded by the ordinary hour of daily adjournment, or if the House is scheduled to proceed with Private Members’ Business or the Adjournment Proceedings, the Chairman interrupts the proceedings and rises.

S’il n’a pas terminé l’étude d’une question à l’heure habituelle d’ajournement quotidien, ou si l’ordre du jour prévoit que la Chambre passe aux affaires émanant des députés ou au débat sur la motion d’ajournement, le président interrompt les travaux et se lève.


See, for example, Debates, August 14, 1987, pp. 8081-2 (for consideration of a bill at second reading, including the vote and suspension of Private Members’ Business for that sitting); Journals, June 5, 1998, p. 942 (to adjourn the debate, to see the clock as at the time scheduled for Private Members’ Business, and to proceed to Private Members’ Business).

Voir, par exemple, Débats, 14 août 1987, p. 8081-8082 (pour l’examen d’un projet de loi à la deuxième lecture, y compris le vote et la suspension des Affaires émanant des députés pour cette séance); Journaux, 5 juin 1998, p. 942 (pour ajourner le débat, considérer qu’il était l’heure des Affaires émanant des députés, et passer aux Affaires émanant des députés).


Please note that certain proceedings (notably Private Members’ Business and Adjournment Proceedings) may be suspended, delayed or rescheduled in accordance with the Standing Orders as a result of events such as recorded divisions, Statements by Ministers and Introduction of Government Bills.

* S’il y a lieu, la Chambre se réunit à 13 heures pour l’examen des décrets-lois conformément à l’article 128(1) du Règlement. Veuillez noter que, conformément au Règlement, certaines délibérations peuvent être suspendues, retardées ou reportées (notamment les affaires émanant des députés et les débats d’ajournement) à la suite d’événements tels que les votes par appel nominal différés, les « Déclarations de ministres » et les délibérations sous la rubrique « Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the licensing procedure and disputes raised in that connection are managed by the licensing authority in conjunction with the law firm which has regularly advised most of the Länder and their lottery undertakings on matters relating to the monopoly on sports betting that is contrary to EU law and represented them before the national courts in proceedings against private betting suppliers, and was entrusted with the task of representing the State authorities in the preliminary ruling proceedings in Markus Stoß [and Others, C-316/07, C-358/07, C-359/07, C-360/07, C-409/07 and C-410/07, EU:C:2010:504], Carmen Media [Group, C-46/08, EU:C:201 ...[+++]

la procédure de concession et les litiges conduits dans ce cadre sont menés conjointement par l’organisme concessionnaire et le cabinet d’avocats qui a conseillé de manière habituelle, dans le cadre du monopole des paris sportifs contraire à la législation de l’Union européenne, la majorité des Länder et leurs sociétés de loterie, qui les a représentés en justice contre les prestataires de paris privés et qui défendait les intérêts des pouvoirs publics dans les procédures préjudicielles à l’origine des arrêts Stoß e.a (C-316/07, C-358/07 à C-360/07, C-409/07 et C-410/07, EU:C:2010:504), Carmen Media Group (C-46/08, EU:C:2010:505) et Winn ...[+++]


Is the answer to question 1(a) altered by the fact that, in one of the 15 German Länder which jointly established and jointly implement the State monopoly on sports betting, the State authorities maintain, in prohibition or criminal proceedings, that the statutory prohibition on the issue of an authorisation to private suppliers is not applied in the event of an application for an authorisation to operate as an organiser or intermediary in that federal Land?

La réponse à la question 1, sous a), est-elle différente si, dans l’un des 15 Länder allemands qui ont instauré et exploitent conjointement un monopole des paris sportifs, les pouvoirs publics soutiennent dans le cadre des procédures d’interdiction et des procédures pénales que l’interdiction légale de délivrer une autorisation à des prestataires privés n’est pas appliquée dans ce Land en cas d’une éventuelle demande d’une autorisation d’organisation ou d’intermédiation?


Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 19 March 2009 (Case R 513/2008-1) relating to opposition proceedings between Tilda Riceland Private Ltd and Siam Grains Co. Ltd.

Recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 19 mars 2009 (affaire R 513/2008-1), relative à une procédure d’opposition entre Tilda Riceland Private Ltd et Siam Grains Co. Ltd.


The rules in this Framework Decision regarding the transmission of personal data by the judiciary, police or customs to private parties do not apply to the disclosure of data to private parties (such as defence lawyers and victims) in the context of criminal proceedings.

Les règles de la présente décision-cadre relatives à la transmission à des personnes privées de données à caractère personnel par les services judiciaires, de police ou douaniers ne s’appliquent pas à la transmission de données à des personnes privées (telles que les avocats de la défense et les victimes) dans le cadre de la procédure pénale.


MOTIONS Bu unanimous consent, it was ordered, That, immediately after Routine Proceedings, the House shall proceed to Private Members' Hour, during which time the Chair shall not receive dilatory motions or quorum calls; and That when the House adjourns this day, it shall stand adjourned to Monday, September 20, 1999, provided that, for the purposes of sections (3) and (4) of Standing Order 28, it shall be deemed to stand adjourned pursuant to section (2) of the said Standing Order and provided that if, during the adjournment, any Standing Committee has a report ready for presentation to the House, the said report may be tabled with th ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, immédiatement après les Affaires courantes ordinaires, la Chambre passe à l'heure réservée aux affaires émanant des députés pourvu que pendant ce temps la Présidence ne reçoive pas de motions dilatoires ou d'appels de quorum; Que, lorsque la Chambre ajourne aujourd'hui, elle demeure ajournée jusqu'au lundi 20 septembre 1999, sous réserve que, aux fins des paragraphes (3) et (4) de l'article 28 du Règlement, elle soit réputée ajournée conformément au paragraphe (2) de cet article et sous réserve que, pendant l'ajournement, tout comité permanent qui est prêt à déposer un rapport puiss ...[+++]


For example, Italy was of the opinion that the one-year time limit should be increased to three years, while the Netherlands proposed extending the right to bring return proceedings to private individuals.

Ainsi, l’Italie était d’avis que la prescription devait être portée de un an à trois ans; de leur côté, les Pays-Bas proposaient d’étendre le droit d’exercer l’action en restitution aux particuliers.




D'autres ont cherché : judicial procedure     p-wagon     advise on bankruptcy proceeding     advise on bankruptcy proceedings     advising on bankruptcy proceedings     bring a proceeding     bring a prosecution     bring a suit     bring proceedings     commence a proceeding     commence proceedings     conduct a proceeding in private     court proceedings     discontinuance of judicial proceedings     end of judicial proceedings     initiate a proceeding     initiate legal proceedings     initiate proceedings     institute a legal proceeding     institute a proceeding     institute a prosecution     institute legal proceedings     institute proceedings     judicial proceedings     launch proceedings     legal procedure     legal proceedings     offer suggestions on bankruptcy proceedings     parliamentary debate     private enterprise     private goods wagon     private sector     private undertaking     private wagon     privately owned railway wagon     privately-owned wagon     procedure     proceed of privatization     record of proceedings     report of proceedings     set in motion legal proceedings     speaking time     start a proceeding     take a judicial proceeding     take a legal proceeding     take a proceeding     take legal proceedings     take out a proceeding     take proceedings     to commence legal proceedings     to institute legal proceedings     to introduce legal proceedings     to start legal proceedings     withdrawal of judicial proceedings     proceed to private     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceed to private' ->

Date index: 2025-03-13
w