On motion of Paul DeVillers, it was agreed, that, pursuant to the order of the House of September 25, 2001, the Minister of Justice b
e invited to appear today between 4:30 and 5:30 p.m. to speak to the portions of Bill C-15, an Act to amend the Criminal Code and
to amend other Acts containing the provisions respecting the protection of children from sexual exploitation, criminal harassment, disarming or attempting to disarm a peace officer, home invasions, allegations of miscarriages of justice and reform and modern
ization of ...[+++] criminal procedures; Sur motion de Paul DeVillers, il est convenu, que, conformément à l’ordre de la Chambre du 25 septembre 2001, la ministre de la Justice soit invitée à comparaître aujourd’hui entre 16 h 30 et 17 h 30 pour traiter des parties du projet de loi C-15, Loi modifiant le Code criminel et d’autres lois, qui contiennent les dispositions relatives à la pro
tection des enfants contre l’exploitation sexuelle, le harcèlement criminel, le fait de désarmer un agent de la paix ou de tenter de le faire, l’invasion de domicile, les allégations d’erreurs judiciaires et la réforme et la
modernisation de la procédure ...[+++] criminelle;