New section 44.07 imposes on the owner of copyright who has received a sample or information under subsection 44.04(1) the obligation to pay to " Her Majesty in right of Canada," that is, the government, the charges for storing and handling the detained copies and, if applicable, the charges for destroying them, and provides for the procedures applicable to that obligation.
Le nouvel article 44.07 impose au titulaire du droit d’auteur qui a reçu des échan-tillons ou des renseignements au titre du paragraphe 44.04(1) l’obligation de payer à « Sa Majesté du chef du Canada » – c’est-à-dire au gouvernement – les frais d’entreposage, de manutention et, le cas échéant, de destruction des exemplaires retenus, et prévoit les modalités relatives à cette obligation.