Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems with mexican scientists who felt " (Engels → Frans) :

We also had some problems with Mexican scientists who felt excluded.

Nous avons eu aussi des difficultés avec les chercheurs mexicains qui se sont sentis exclus.


Jean-François Boyer, who has questioned high-ranking police officers, academics including Jorge Castaneda, a political scientist who became the Mexican Minister of Foreign Affairs under President Vicente Fox elected in the summer of 2000, writes: " The country's financial authorities appear to have invited drug traffickers to invest their revenue in a decapitalized economy which is now being restructured; in exchange, the police and the Mexican army would close their eyes to drug trafficking; and both parties would agree not to resort to violence and to negotiate potential arrests on a case-by-case basis where it would be necessary to par ...[+++]

Jean-François Boyer qui a interrogé des policiers de hauts rangs, des universitaires parmi lesquelles Jorge Castaneda, politologue devenu ministre des Affaires étrangères du Président Vicente Fox élu à l’été 2000, écrit : « les autorités financières du pays auraient invité les narcotrafiquants à investir leurs revenus dans une économie décapitalisée, en pleine restructuration ; en contrepartie, la police et l’armée mexicaine fermeraient les yeux sur le narcotrafic ; et les deux parties s’engageraient à ne pas recourir à la violence et à négocier d’éventuelles arrestations au cas où il serait nécessaire de lâcher du ...[+++]


I would ask the House to remember that the majority of scientists who have researched this problem seriously believe that responsibility for global warming rests mainly, though not exclusively, with human beings.

Je demande au Parlement de se souvenir que la majorité des scientifiques qui ont étudié la question sérieusement pensent que le réchauffement planétaire est causé principalement, mais pas exclusivement, par l’homme.


The fact is that there are too many of them who come here, who do not make their presence felt, who avoid this House and stop off perhaps only to collect some money from this or that European fund to take back home, where they will say that Europe is the problem!

Le fait est que nombre d’entre eux viennent ici puis s’éclipsent, ils évitent le Parlement européen et ne passent que pour collecter un peu d’argent de l’un ou l’autre fonds européen et le ramener à la maison, où ils diront que «l’Europe est le problème».


If failure of integration is the father of countless problems, success will strengthen the EU in critical ways: Our common achievements in integration will fortify the Union’s economy in the face of global competition; it will attract the workers and entrepreneurs our economies need, as well as the scientists and students who are the bedrock of our ability to innovate; our cities will be safer, our communities stronger. The benefits of integration range even further than GDP growth, stronger ...[+++]

Si l’échec de l’intégration est à l’origine de problèmes innombrables, la réussite de l’intégration renforcera l’UE de façon décisive: nos réalisations communes pour l’intégration renforceront l’économie de l’Union face à la concurrence mondiale; elle attirera la main-d’œuvre et les entrepreneurs dont les économies de l’UE ont besoin, ainsi que les scientifiques et les étudiants qui sont le fondement de sa capacité à innover; nos villes européennes seront plus sûres et les communautés plus fortes; les avantages de l’intégration von ...[+++]


Alain Lamassoure, who felt that "another Europe" would emerge at the end of the proceeedings, provided a quick survey of the main points on which agreement had already been reached and the half dozen or so major problems still needing to be solved, viz.: what weight should each country have in the decision-making process?

Alain Lamassoure, pour qui une "autre Europe" sortira du chantier en cours, a répertorié rapidement les grands points de consensus déjà acquis à ce stade des travaux de la Convention et la demi-douzaine de problèmes, à ses yeux, majeurs qui se posent encore : quel poids respectif accorder à chaque pays dans le processus décisionnel ?


And finally I must tell the honourable Member that the scientists who studied the problem in Spain – and they were independent academic and clinical scientists – guaranteed that no direct relationship between the use of depleted uranium and certain tumours observed amongst some combatants could be established.

Et, pour terminer, Monsieur, je dois vous dire que le comité scientifique qui a étudié en Espagne ce problème - comité composé de scientifiques indépendants d'universités et d'hôpitaux - a garanti que l'on ne peut établir de relation directe entre l'usage de l'uranium appauvri et certaines tumeurs qui ont été observées chez plusieurs combattants.


Whilst on the one hand we recall how reports, financed mainly by Americans, were falsified during this period to show that climate change did not exist, in the same way that any scientist who insisted on the problems that climate change could cause, was discredited, it is also true to say that public awareness has greatly increased over these ten years.

Quand on pense à comment se rédigeaient les rapports -financés surtout par les Américains - pour démontrer qu’il n’y avait pas de changements climatiques, à comment l’on discréditait tout scientifique insistant sur les problèmes qui pourraient être provoqués par des changements climatiques, nous remarquons également que, ces dernières années, nous avons gagné beaucoup en conscience citoyenne.


When you get people like Richard Garwin, a very distinguished defence scientist who had a good deal to do with designing the hydrogen bomb, who has been advising our government for years and who simply says, in agreement with the National Academy of Sciences, that radar and infrared are simply incapable of dealing with decoys and countermeasures, there may be some scientific problems that we can't solve.

Lorsque des gens comme Richard Garwin — scientifique de la défense très réputé qui a grandement contribué à la conception de la bombe à hydrogène et qui conseille le gouvernement depuis de nombreuses années — affirme simplement, comme les membres de la National Academy of Sciences, que les radars et les infrarouges sont tout bonnement incapables de déceler les leurres et les contre-mesures, il y a peut-être lieu de constater qu'il existe quelques problèmes scientifiques insolubles.


According to a team of EC scientists who analysed the Canadian report last March, there is nothing to indicate that EC catches have caused cod stock problems inside the Canadian 200-mile limit, as Canada claims.

Selon une équipe de scientifiques de la CE qui a analysé au mois de mars dernier le rapport canadien, rien n'indique que les prises des pêcheurs de la CE aient entraîné des difficultés pour le stock de cabillaud à l'intérieur de la zone des 200 miles canadiennes, comme le prétend le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems with mexican scientists who felt' ->

Date index: 2025-03-06
w