Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems had arisen » (Anglais → Français) :

The rapporteur believes that, combined with the reduction in compulsory landings, the majority of problems that had arisen in this category should now be resolved.

Compte tenu de l'allégement de l'obligation de débarquement, la rapporteure estime que la plupart des problèmes survenus dans cette catégorie devraient être résolus.


While the communication took the overall view that no significant problems had arisen, it did refer to a number of problems in implementing the package.

Le rapport relève toutefois plusieurs problèmes dans la mise en œuvre du "paquet hygiène".


Essentially, it must be assumed that the new Regulation will eliminate many problems which had arisen with its predecessor.

Pour l'essentiel, on peut considérer que le nouveau règlement permet de remédier à un grand nombre des problèmes de l'ancien règlement.


Mr Seppänen, thank you very much for your words and for your efforts as rapporteur on a subject which has been difficult, but which has had a happy outcome, as you yourself have said; namely, the agreement at first reading to solve the legal problems that had arisen surrounding the external mandate of the European Investment Bank or EIB.

Monsieur Seppänen, merci beaucoup de vos paroles et de vos efforts en qualité de rapporteur sur un sujet qui a été difficile, mais qui a connu un dénouement heureux, comme vous l’avez dit vous-même, à savoir l’accord en première lecture pour la résolution des problèmes juridiques qui se sont posés autour du mandat externe de la Banque européenne d’investissement ou BEI.


An enormous problem had arisen with the Competition Bureau because that agency acts as a quasi-judicial body.

En effet, on avait rencontré un problème fabuleux par rapport au Bureau de la concurrence, soit le fait que le Bureau de la concurrence est un quasi-tribunal.


In April of the same year, according to Eauqsis, this vessel had been banned from leaving harbour because serious problems had arisen concerning the strength of the ship's walls.

En avril dernier, conformément à l'Eauqsis, le navire en question avait été interdit de navigation en raison de graves problèmes constatés au niveau de la résistance de ses cloisons.


Some programmes (6) were the subject of separate annual meetings, given the nature of the problems which had arisen.

Certains programmes (6) ont fait, par ailleurs, l'objet d'une rencontre annuelle spécifique en raison de la nature des problèmes rencontrés.


When I went to the meeting, we were told by the chairman that she had been in communication with the deputy leaders of both sides of the chamber, and that a problem had arisen.

À mon arrivée, la présidente m'a dit qu'elle avait communiqué avec les leaders adjoints de deux côtés de la Chambre et qu'un problème avait surgi.


This reform, which relates to education and vocational training, followed on from the legislative acts on vocational training which were adopted in 1997 and 1998 to solve the problems that had arisen in this sector.

Cette réforme, couvrant notamment l'éducation et la formation professionnelle, a fait suite aux actes législatifs sur la formation professionnelle adoptés en 1997 et 1998 afin de résoudre les problèmes qui se posaient dans ce secteur.


Mr. Alcock focused on the public service, although most observers, certainly including Justice Gomery, agreed that the sponsorship problem had arisen at the political level and that only a very small number of public servants had been involved.

M. Alcock s'est concentré sur la fonction publique, bien que la plupart des observateurs, y compris le juge Gomery, aient convenu que le problème des commandites était survenu au niveau politique et que seul un très petit nombre de fonctionnaires y avaient joué quelque rôle que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems had arisen' ->

Date index: 2025-06-04
w