Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems for not only the dealers who might unwittingly sell » (Anglais → Français) :

That causes all sorts of problems for not only the dealers who might unwittingly sell vehicles to somebody who's going to turn around and export it but also for the manufacturers, who are allocating product to the Canadian market and to the U.S. market.

Cela nous pose toutes sortes de problèmes non seulement pour les concessionnaires qui risquent sans s'en rendre compte de vendre des véhicules à quelqu'un qui va les exporter, mais aussi pour les fabricants qui répartissent leur produit entre le marché canadien et le marché américain.


I have been trying to apprise members in the House and anybody who might be watching that not only was the Reform Party, the official opposition, saying there were problems with the bill, but the independent member from the Toronto area, at least two Liberal members on the government side and Liberal senators were saying there were serious problems with the bill and the ...[+++]

J'ai essayé d'attirer l'attention des députés et des auditeurs sur le fait que non seulement le Parti réformiste, l'opposition officielle, mais aussi le député indépendant de la région de Toronto et au moins deux députés libéraux et des sénateurs libéraux décelaient de graves problèmes dans le projet de loi. Ils ont cerné ces problèmes.


Thus, you are putting the entire burden on the family, the problem of children and of health and of education and, at the same time, you are putting these sectors in the hands of crude traders, of dealers who buy and sell, and leading the working classes into an impasse.

Ce faisant, vous placez l’intégralité de la charge sur la famille, qu’il s’agisse du problème des enfants, de la santé ou de l’éducation, et, parallèlement, vous confiez ces secteurs à des hommes d’affaires sans états d’âme, à des commerciaux qui achètent et vendent, et menez les classes populaires dans une impasse.


They constitute a serious problem but bureaucratic efforts have not curtailed the activities of dealers who sell drugs at schools, centres of higher education, housing estates and other public places, and it is unlikely that they will do so in the future.

Si celles-ci constituent un grave problème, les actions bureaucratiques n'ont pas réduit les activités des dealers, qui écoulent des stupéfiants dans les écoles, les centres universitaires, les cités et divers lieux publics, et il est peu probable qu’elles y parviennent à l'avenir.


Senator Hays: Would the honourable senator agree that the bill should be studied further and thus referred to committee for consideration not only with the witnesses he mentioned, but also with others who might give us a good indication of whether this could be a problem and how the bill might be better structured to avoid those problems?

Le sénateur Hays : L'honorable sénateur ne convient-il pas que le projet de loi mérite plus d'étude et devrait donc être renvoyé au comité pour que celui-ci entende non seulement les témoins mentionnés, mais d'autres qui pourraient nous dire si nous courons le risque d'avoir des problèmes et nous conseiller sur la façon de mieux structurer le projet de loi pour les éviter?


The new Regulation not only makes shopping abroad easier, but also contains measures to allow those dealers who wish to sell to consumers in other areas of the European Union to be more pro-active.

Non seulement le nouveau règlement facilite l'achat à l'étranger, mais il comprend également des mesures permettant aux concessionnaires qui souhaitent vendre à des consommateurs d'autres régions de l'Union européenne d'être plus actifs.


The new draft Regulation not only makes shopping abroad easier, but also contains measures to allow those dealers who wish to sell to consumers in other areas of the European Union to be more pro-active.

Non seulement le nouveau règlement facilite l'achat à l'étranger, mais il comprend également des mesures permettant aux distributeurs qui souhaitent vendre à des consommateurs d'autres régions de l'Union européenne d'être plus volontaristes.


To put it bluntly, the only difference between an official dealer who provides after-sales services today and an official repairer in the proposed regime tomorrow is that the latter may not have a showroom from which to sell cars.

Pour parler franchement, la seule différence entre un concessionnaire officiel qui fournit des services après-vente et un réparateur officiel, comme cela est défini dans le nouveau régime, est que ce dernier n'est pas obligé de vendre des voitures dans un show-room.


To put it bluntly, the only difference between an official dealer who provides after-sales services today and an official repairer in the proposed regime tomorrow is that the latter may not have a showroom from which to sell cars.

Pour parler franchement, la seule différence entre un concessionnaire officiel qui fournit des services après-vente et un réparateur officiel, comme cela est défini dans le nouveau régime, est que ce dernier n'est pas obligé de vendre des voitures dans un show-room.


Otherwise, the instrument of the voluntary agreement – a very good instrument in itselfmight prove to be inexpedient because in the end the agreement is only kept by those who cause no problems anyway.

Sans elles, il est à craindre que l’instrument de l’accord volontaire - lequel est en lui-même un instrument valable - ne s’avère pas efficace et qu’en fin de compte, l’accord ne soit plus respecté que par ceux qui, même en l’absence d’accord, ne posent de toute façon aucun problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems for not only the dealers who might unwittingly sell' ->

Date index: 2025-05-30
w