Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipate foreseeable problems on the road
Anticipate likely problems on the road
Foresee road transportation problems

Vertaling van "problems disappear like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
consider potential complications during road transportation | foresee road transportation problems | anticipate foreseeable problems on the road | anticipate likely problems on the road

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' I do not mean to be flippant, but if we let a few more people out and had someone there to support them, a community of support and a place for them to live, then it is not that problems disappear, but as Randy said, the more people move away from the system, the less likely everything they do will be framed in that way.

Je ne veux pas vous paraître désinvolte, mais si nous laissions sortir un plus grand nombre de détenues et si nous avions des structures pour les accueillir, par exemple des structures communautaires et un endroit où elles puissent vivre, leurs problèmes de santé ne disparaîtraient pas automatiquement mais, comme Randy le disait, plus on éloigne ces gens du système et moins on risque d'associer tout ce qu'ils font à leur passé criminel.


In this debate, Mr President, ‘eurobonds’ seems to be the magic word, as if it will make public debt problems disappear like snow melting in the sun.

Dans ce débat, Monsieur le Président, «euro-obligations» semble être le mot magique, comme si les problèmes de la dette allaient fondre comme neige au soleil grâce à lui.


I raise this because at this time, now that the budget is likely to be balanced in the next year to year and a half, it's easy to think that the problem of the debt has disappeared. Our organization is one that thinks the problem has not disappeared.

Si je parle de cela aujourd'hui, alors qu'on va probablement réussir à équilibrer le budget d'ici un an ou un an et demi, c'est parce qu'il est très facile de penser que le problème de la dette a disparu.


I should like to list some of them by way of example: disputes due to a shortage of resources, particularly when access to resources is used for political purposes; increased migration, the consequence of which is additional pressure on the transit and target countries, which could cause political and ethnic tensions; and probable political tensions due to changes in coastal areas, disappearance of islands or problems of access to new traffic roads and to resources.

J’aimerais en citer quelques exemples: les conflits liés à une pénurie de ressources, en particulier lorsque l’accès aux ressources est utilisé à des fins politiques, l’augmentation des migrations, avec pour conséquences une pression accrue sur les pays de transit et de destination et une augmentation des tensions politiques et ethniques, et les tensions politiques probables dues à la modification des régions côtières, à la disparition d’îles ou aux difficultés d’accéder à de nouvelles routes et aux ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is likely that most of these problems will disappear in the long term, when all cars will have the harmonised registration certificate.

Pour la plupart, ces problèmes sont appelés disparaître à long terme, une fois que tous les véhicules seront munis du certificat d’immatriculation harmonisé.


– Mr President, I welcomed the Minister's reply but I would like him to give an assurance to this House that he and the Council will not lose sight in their consideration of this problem of the 604 Kuwaiti citizens who disappeared as a result of the illegal occupation of Kuwait by Iraq and that they will keep pressing the Iraqi authorities for an explanation of the fate of these people.

- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de la réponse du ministre, mais j'aimerais qu'il nous donne l'assurance que le Conseil et lui-même, en examinant ce problème, ne perdront pas de vue le sort des 604 citoyens koweïtiens qui ont disparu à la suite de l'occupation illégale du Koweït par l'Irak et qu'ils continueront de faire pression sur les autorités irakiennes afin de savoir ce que sont devenus ces personnes.


– Mr President, I welcomed the Minister's reply but I would like him to give an assurance to this House that he and the Council will not lose sight in their consideration of this problem of the 604 Kuwaiti citizens who disappeared as a result of the illegal occupation of Kuwait by Iraq and that they will keep pressing the Iraqi authorities for an explanation of the fate of these people.

- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de la réponse du ministre, mais j'aimerais qu'il nous donne l'assurance que le Conseil et lui-même, en examinant ce problème, ne perdront pas de vue le sort des 604 citoyens koweïtiens qui ont disparu à la suite de l'occupation illégale du Koweït par l'Irak et qu'ils continueront de faire pression sur les autorités irakiennes afin de savoir ce que sont devenus ces personnes.


I should like to ask the Commission whether it should not take the initiative in drawing the attention of the Central European Bank and the national central banks to this problem, that is to say, the necessary exchange of all the European currencies that will disappear in 2002 with the actual introduction of the euro.

J’aimerais demander à la Commission si elle ne devrait pas prendre une initiative pour attirer l’attention de la Banque centrale européenne et des banques centrales nationales sur ce problème, à savoir le nécessaire échange de toutes les monnaies européennes qui disparaîtront en 2002 avec l’introduction effective de l’euro.


That is why in my speech yesterday I told Quebecers that reality is not a magic wand that will deal with the problems, not a leader who appears and disappears, like the one we have now. He was supposed to come to the House to crush us, and now he has disappeared.

C'est pourquoi hier dans mon discours j'ai dit aux Québécois que la réalité, ce n'est pas une baguette magique qui va régler les problèmes, ce n'est pas un chef qui apparaît et qui disparaît, comme celui qu'on a à l'heure actuelle.


They make it sound as if once Quebec is independent, all their problems will disappear like magic and people will be trained for the jobs they will get in all those specialized plants.

C'est comme si par magie, lorsqu'on fera l'indépendance du Québec, tous les maux vont disparaître, les gens vont être formés pour prendre leur place dans toutes les usines spécialisées.




Anderen hebben gezocht naar : foresee road transportation problems     problems disappear like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems disappear like' ->

Date index: 2021-11-19
w