Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems could disappear " (Engels → Frans) :

In closing, we believe that if your committee would investigate its parts of the treaty, you would be dedicating yourselves to working with us to re-establish that original relationship, so that many of the problems would disappear and we could each apply to our respective sovereignties to make a spectacular future for our children.

En conclusion, nous croyons que si votre comité se penche sur certaines parties du traité, il se consacrera à rétablir la relation initiale, de sorte que de nombreux problèmes disparaîtront, et nous pourrons nous servir de nos souverainetés respectives pour préparer un avenir resplendissant pour nos enfants.


By the way, the point will be made by some that, if individual quotas were transferable, if they could be bought and sold, the problem that I just mentioned would disappear.

Soit dit en passant, certains rétorqueront à cela que si les quotas individuels étaient transférables, si on pouvait les vendre et les acheter, le problème que je viens d'évoquer disparaîtrait.


I would suggest that if the federal government focused its actions on its own jurisdiction, a lot of problems could disappear rather easily.

Je prétends que si le gouvernement fédéral concentrait ses actions dans les champs de compétence qui sont les siens, beaucoup de problèmes pourraient se résoudre assez facilement.


I should like to list some of them by way of example: disputes due to a shortage of resources, particularly when access to resources is used for political purposes; increased migration, the consequence of which is additional pressure on the transit and target countries, which could cause political and ethnic tensions; and probable political tensions due to changes in coastal areas, disappearance of islands or problems of access to new traffic roads and to resources.

J’aimerais en citer quelques exemples: les conflits liés à une pénurie de ressources, en particulier lorsque l’accès aux ressources est utilisé à des fins politiques, l’augmentation des migrations, avec pour conséquences une pression accrue sur les pays de transit et de destination et une augmentation des tensions politiques et ethniques, et les tensions politiques probables dues à la modification des régions côtières, à la disparition d’îles ou aux difficultés d’accéder à de nouvelles routes et aux ressources.


We are among experts here so perhaps there is no need in this Chamber to list all the urgent problems that need to be tackled: from the marketing of violent video games to the rise in cases of international kidnapping of minors, the red tape that makes international adoptions difficult, the tragedy of the child soldiers, child labour, the failure to register the birth of a child, the remarkable number of disappeared children of which no more is ever heard. I could go on and ...[+++]

Nous sommes ici entre experts. Il n’est donc peut-être pas nécessaire de dresser la liste de tous les problèmes urgents à régler: vente de jeux vidéo violents, hausse du nombre d’enlèvements de mineurs, paperasses qui rendent difficiles les adoptions internationales, tragédie des enfants-soldats, travail des enfants, non-inscription de l’enfant dans un registre de naissance, nombre remarquable d’enfants disparus dont on n’entend plus parler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems could disappear' ->

Date index: 2021-05-18
w