Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems calls instead " (Engels → Frans) :

Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Ref.): Madam Speaker, I want to state that the leader of the NDP in her speech did not offer any constructive or workable solutions, unlike Reform, which called for a stay and a rehearing of the judgment so that they could work it out and get it right instead of getting it wrong and then the government going in with all kinds of weaknesses trying to negotiate, let alone legislate, an end to this problem.

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Réf.): Madame la Présidente, je tiens à signaler que dans son discours le chef du NPD n'a pas proposé de solutions constructives ou réalistes, contrairement au Parti réformiste qui a suggéré un sursis à l'exécution du jugement et une nouvelle audition de la cause, afin qu'on y apporte les améliorations qui s'imposent, au lieu de faire comme le gouvernement, qui s'emploie à négocier malgré toutes les lacunes décelées, car la solution ne passe pas par une loi pour mettre fin à ce problème.


Why don't they call it a letter of intent instead of calling it an agreement if it is not complete but still subject to further development down the road, encompassing and bringing the Province of Quebec, the First Nation and the federal government to rectify the problem of two jurisdiction levels?

Pourquoi ne pas l'appeler ainsi au lieu de le qualifier d'accord, s'il n'est pas achevé et qu'il peut encore faire l'objet de développements futurs, puisque la province de Québec, la Première Nation et le gouvernement fédéral doivent encore s'entendre pour régler le problème des deux ordres de compétences?


For five years the NDP has been calling for a permanent infrastructure program to take care of this problem instead of dumping it on local governments.

Depuis cinq ans, le NPD demande la création d'un programme permanent d'infrastructures afin d'éliminer ce déficit plutôt que de refiler la responsabilité du problème aux administrations locales.


46. Supports the development of the ‘Barcelona Process: Union for the Mediterranean’ as a consolidation of the Euro-Mediterranean area, based on democratic principles and the respect for the rule of law, which should lead to a strong partnership; underlines that such a partnership calls for a development agenda for the countries in the south of the Mediterranean instead of a free trade strategy, a policy of rapprochement between people and not the shooting of immigrants and an active search for a just solution to the Pa ...[+++]

46. soutient le développement du "processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée", qui constitue un facteur de consolidation de l'espace euro-méditerranéen, fondé sur les principes démocratiques et le respect de l'État de droit, et devrait conduire à un partenariat fort; souligne qu'un tel partenariat suppose la mise en place d'un programme de développement en faveur des pays du sud de la Méditerranée, et non d'une stratégie de libre échange, une politique de rapprochement entre les peuples, et non une "chasse aux immigrés", et la recherche active d'une solution juste au problème palestinien, et non la poursuite d'une politique d'im ...[+++]


17. Regrets that the Commission proposal to include a paragraph about long-term sustainability of public finances in the stability and convergence programs falls short of providing an adequate answer to ageing-related problems; calls instead on the Council and the Commission to extend current Stability and Growth Pact requirements by setting new, individual targets for each country, taking into account the level of hidden liabilities implied by an ageing society; proposes that such targets should be reached by 2005;

17. regrette que la proposition de la Commission d'inclure un paragraphe sur la viabilité à long terme des finances publiques dans les programmes de stabilité et de convergence n'apporte pas de réponse appropriée aux problèmes liés au vieillissement; demande au Conseil et à la Commission d'élargir les exigences actuelles du pacte de stabilité et de croissance en fixant de nouveaux objectifs propres à chaque pays, prenant en considération l'handicap résultant du vieillissement de la population; propose que ces objectifs soient atteints d'ici à 2005;


Point n°10 : Regrets that the Commission proposal to include a paragraph about long-term sustainability of public finances in the stability and convergence programs falls short of providing an adequate answer to ageing-related problems; calls instead on the Council and the Commission to extend current Stability and Growth Pact requirements by setting new, individual targets for each country, taking into account the level of hidden liabilities implied by an ageing society; proposes that such targets should be reached by 2005;

Point n° 10: la commission regrette que la proposition de la Commission d'inclure un paragraphe sur la viabilité à long terme des finances publiques dans les programmes de stabilité et de convergence n'apporte pas une réponse appropriée aux problèmes liés au vieillissement; elle demande au Conseil et à la Commission d'élargir les exigences du pacte de stabilité et de croissance en fixant de nouveaux objectifs propres à chaque pays, prenant en considération l'ampleur du passif caché inhérent au vieillissement de la population; propose que ces objectifs soient atteints d'ici à 2005.


13. Regrets that the Commission proposal to include a paragraph about long-term sustainability of public finances in the stability and convergence programs falls short of providing an adequate answer to ageing-related problems; calls instead on the Council and the Commission to extend current Stability and Growth Pact requirements by setting new, individual targets for each country, taking into account the level of hidden liabilities implied by an ageing society; proposes that such targets should be reached by 2005;

13. regrette que la proposition de la Commission d'inclure un paragraphe sur la viabilité à long terme des finances publiques dans les programmes de stabilité et de convergence n'apporte pas de réponse appropriée aux problèmes liés au vieillissement; demande au Conseil et à la Commission d'élargir les exigences du pacte de stabilité et de croissance en fixant de nouveaux objectifs propres à chaque pays, prenant en considération l'ampleur du passif caché inhérent au vieillissement de la population; propose que ces objectifs soient atteints d'ici à 2005;


Specifically, it calls for the abandonment of the medical model, which regards disabled people as a problem, and instead recognises that disabled people have rights that should be enforced.

Il demande en particulier l’abandon du modèle médical, qui considère les personnes handicapées comme un problème, et reconnaît au contraire que les personnes handicapées ont des droits qu’il convient de faire respecter.


It is time we got down to common sense and addressed the problem instead of creating 160 pages of gun law that will not do a stinking thing or creating another 45 pages of another law called Bill C-41.

Nul doute que le Canadien moyen n'arriverait pas à s'y retrouver. Il est grand temps que nous réglions ce problème de façon sensée, au lieu de créer une loi de 160 pages sur le contrôle des armes à feu, qui ne fera absolument rien pour améliorer la situation, ou de créer une autre loi de 45 pages, le projet de loi C-41.


The problem is that the expenditure of this money often creates no real long term sustainable jobs at all. They create only artificial jobs or jobs that last only long enough to give an individual enough weeks of work to qualify for unemployment insurance, of course calling for more funding and more money from the government department that started them on this nice cycle in the first place (1815 ) These are the sorts of make work projects the government prides itself on, instead of allowi ...[+++]

Le problème, c'est que, souvent, ces dépenses ne servent pas à créer de vrais emplois à long terme, mais bien des emplois artificiels ou des emplois qui durent seulement le nombre de semaines nécessaires pour que les gens soient admissibles à l'assurance-chômage, ce qui fait évidemment dépenser encore plus d'argent au ministère qui les a fait entrer dans ce cycle au départ (1815) C'est là le genre de programmes ponctuels de création d'emplois que le gouvernement est fier de mettre en oeuvre au lieu de permettre au secteur privé de stimuler notre économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems calls instead' ->

Date index: 2022-08-27
w