Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems became apparent » (Anglais → Français) :

As the problem became apparent, the board of directors started to look at the packing industry and look at opportunities to help their producers.

Lorsque le problème est devenu évident, le conseil d'administration a commencé à étudier l'industrie de la transformation du bétail et à envisager des moyens d'aider les producteurs.


It's a little bit complicated because there are different formulations of the granular and problems became apparent at different times.

C'est un peu compliqué parce qu'il y a différentes formulations de granulés et que les problèmes sont survenus à différents moments.


39. Echoes concerns that further cuts in national defence budgets will make it impossible to maintain critical military capabilities and will result in the irreversible loss of know-how and technologies; notes that the shortfalls in Member States’ capabilities became apparent during the operations in Libya and Mali and that the economic crisis has exacerbated existing structural problems; reiterates its view, however, that the problem is less of a budgetary nature than of a political one;

39. partage les préoccupations selon lesquelles de nouvelles réductions des budgets nationaux consacrés à la défense rendront impossible le maintien des capacités militaires critiques et entraîneront la perte irréversible d'un savoir-faire et de technologies; note que le manque de capacités des États membres a été révélé par les opérations en Libye et au Mali et que la crise économique a exacerbé les problèmes structurels existants; réaffirme cependant que ce problème est davantage politique que budgétaire;


39. Echoes concerns that further cuts in national defence budgets will make it impossible to maintain critical military capabilities and will result in the irreversible loss of know-how and technologies; notes that the shortfalls in Member States’ capabilities became apparent during the operations in Libya and Mali and that the economic crisis has exacerbated existing structural problems; reiterates its view, however, that the problem is less of a budgetary nature than of a political one;

39. partage les préoccupations selon lesquelles de nouvelles réductions des budgets nationaux consacrés à la défense rendront impossible le maintien des capacités militaires critiques et entraîneront la perte irréversible d'un savoir-faire et de technologies; note que le manque de capacités des États membres a été révélé par les opérations en Libye et au Mali et que la crise économique a exacerbé les problèmes structurels existants; réaffirme cependant que ce problème est davantage politique que budgétaire;


Secondly, it became apparent from hearings and from numerous studies that cumulative fatigue in pilots as a result of inappropriate scheduling was a problem in need of further investigation even after the result we have achieved, and the Council has proposed that this problem be put back on the agenda in three years’ time.

D’autre part, les diverses auditions et les nombreuses enquêtes effectuées ont révélé clairement que l’accumulation de fatigue chez les pilotes en raison d’horaires inappropriés constituait un problème qui nécessite de plus amples recherches, et ce même malgré le résultat que nous avons obtenu. Le Conseil a proposé de mettre à nouveau ce problème à l’ordre du jour dans trois ans.


I alerted my colleague, Mrs Wallström, as soon as it became apparent that the problem involved pharmaceutical waste.

J'ai alerté ma collègue, Mme Wallström, dès qu'il est apparu que des déchets pharmaceutiques étaient impliqués dans le problème.


I alerted my colleague, Mrs Wallström, as soon as it became apparent that the problem involved pharmaceutical waste.

J'ai alerté ma collègue, Mme Wallström, dès qu'il est apparu que des déchets pharmaceutiques étaient impliqués dans le problème.


Unfortunately, even as the dimensions of the problem became apparent, the provinces refused to respond.

Malheureusement, même si les dimensions du problème sont devenues évidentes, les provinces ont refusé de réagir.


When economic problems became apparent, the responsible government of Newfoundland was suspended by an act of the Imperial Parliament, the Parliament of Great Britain, in 1933, the Newfoundland Act, 1933, 24-25 George V, chapter 2, United Kingdom.

Des difficultés économiques étant apparues, le gouvernement responsable de Terre-Neuve fut suspendu par une Loi de 1933 du Parlement impérial, celui de la Grande-Bretagne, qui est cité sous le Newfoundland Act, 1933, 24-25 George V, chapitre 2, Royaume-Uni.


In the course of the enlargement negotiations, it became apparent from the analyses and projections carried out that the indicators used during the first stage of the current method did not reflect the specific regional problems of certain applicant countries.

Dans le cadre de l'élargissement, les analyses et projections ont démontré que les indicateurs utilisés dans la première phase de l'actuelle méthode n'étaient pas de nature à refléter les problèmes régionaux spécifiques que connaissent certains candidats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems became apparent' ->

Date index: 2021-09-22
w