Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem the liberals got themselves " (Engels → Frans) :

We saw the problem the Liberals got themselves into by committing themselves to something called pay equity.

Nous avons vu dans quel problème les libéraux sont tombés en s'engageant à réaliser l'équité salariale.


* The services of the Commission will contact the Member States concerned in the month in which the directive is to be adopted and in particular will offer "technical assistance" in the event of transposal problems; they will declare themselves willing to examine preliminary draft transposal measures and if necessary will organise a package meeting.

* la Commission prendra contact avec les Etats membres concernés dans le mois de l'adoption de la directive et proposera notamment son «assistance technique » en cas de difficulté de transposition ; elle se montrera disposée à examiner des avant-projets de mesures de transposition et organisera autant que de besoin une réunion paquet.


17. Immigrant populations may suffer from particular health problems (poor living conditions, problems arising from the uncertainty and insecurity in which they find themselves), but they often have difficulties accessing high-quality health and social services.

17. Les populations d'immigrants peuvent souffrir de problèmes de santé particuliers (mauvaises conditions de vie, problèmes découlant de l'incertitude et de l'insécurité dans laquelle ils se trouvent) mais ils ont souvent des difficultés à accéder à des services de santé et sociaux de qualité.


It is important that the move to simplify procedures which will be done under the new phase of the programme takes due account of all the problems raised, which concern the Commission but also frequently the procedures implemented at national level by the agencies and the establishments themselves.

Il importe en effet que la simplification des procédures qui devra être mise en oeuvre dans la nouvelle phase du programme prenne en considération l'ensemble des problèmes posés, qui concernent la Commission mais aussi souvent les procédures mises en oeuvre au niveau national, par les agences et les établissements.


Come budget day, the Liberals got themselves into a real stew when they allowed a distinctly regional flavour to prevail over other important ingredients.

Le jour de la présentation du budget, les libéraux se sont vraiment mis dans le pétrin lorsqu'ils ont laissé une saveur distinctement régionale l'emporter sur d'autres ingrédients importants.


Referring to the concerns expressed by the citizens' initiative that water supply and management of water resources should not be subject to ‘internal market rules’ and that water services be excluded from liberalization, the Commission confirms that public procurement legislation does not apply when local authorities decide to provide the services themselves, through a joint venture or through an affiliated undertaking[14].

En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la législation sur les marchés publics ne s’applique pas lorsque les autorités locales décident de fournir les services elles-mêmes, par l’intermédiaire d’une entreprise commune ou d’une entreprise liée[14].


Referring to the concerns expressed by the citizens' initiative that water supply and management of water resources should not be subject to ‘internal market rules’ and that water services be excluded from liberalization, the Commission confirms that the new legislation on public procurement will not apply when local authorities decide to provide the services themselves, through a joint venture or through an affiliated undertaking[30].

En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la nouvelle législation sur les marchés publics ne s’appliquera pas aux services fournis par les autorités locales elles-mêmes, par l’intermédiaire d’une entreprise commune ou d’une entreprise liée[30].


The Liberals got themselves into an appalling situation.

Les libéraux se sont mis dans une situation épouvantable.


I stood and urged the then Prime Minister, the leader of the Liberal Party, supported by that member and all around him, to get on the telephone to the President of the United States and deal chief executive to chief executive with this problem before it got worse, before third party countries got involved, before interest groups in the United States got involved, and before it descended into the bureaucracy of the United States government.

J'ai alors sommé le premier ministre de l'époque, le chef du Parti libéral, appuyé par ce député et tout son entourage, de passer un coup de fil au président des États-Unis et de régler ce problème entre chefs d'État, avant qu'il ne s'aggrave, avant que de tierces parties ne soient impliquées, avant que les groupes d'intérêt américains ne s'en mêlent et avant qu'il ne s'enlise dans les profondeurs de la bureaucratie du gouvernement des États-Unis.


First, when they were in opposition, the Liberals got themselves in a great state.

Quand ils étaient dans l'opposition, les libéraux ont déchiré leurs chemises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem the liberals got themselves' ->

Date index: 2021-12-10
w