16) Rural Development Policy: Rural depopulation is a significant problem for many coastal areas, both in cases where the resident populations of remote coastal areas emigrate, leading to social and environmental degradation, and in cases where depopulation of interior areas leads to increasing concentration of population in nearby coastal areas [26].
16) Politique du développement rural: la désertification des campagnes constitue un problème majeur pour de nombreuses zones côtières, aussi bien dans l'hypothèse où l'émigration des populations qui résident dans les zones côtières isolées entraîne une détérioration du tissu social et une dégradation de l'environnement que dans celle où la dépopulation de l'arrière-pays se traduit par une plus grande concentration des populations dans les zones côtières voisines [26].