Mr. Dick Harris: I think I see the thin edge of the wedge that you talked about, and why the government would be reluctant to enter into any special tax provisions for people engaged in writing, because in a way you're not unlike probably tens of thousands of other sole proprietors in Canada who just happen to have chosen a different product to produce or sell or service.
M. Dick Harris: Je crois que je vois ce dont vous parliez quand vous disiez que l'on craint les précédents, et je comprends pourquoi le gouvernement hésite à instaurer des dispositions spéciales aux fins de l'impôt sur le revenu pour les écrivains, car d'une certaine façon, il y a sans doute des dizaines de milliers d'autres propriétaires uniques au Canada qui ont simplement choisi d'offrir un produit ou un service différent.