Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probably in mid-june » (Anglais → Français) :

A first round of technical negotiations is expected to be held in mid-June 2014.

Une première série de négociations techniques devrait avoir lieu à la mi‑juin 2014.


This amendment will enter into force before mid-June, but effective visa-free travel for nationals of these countries will only become a reality once visa waiver agreements between the EU and each of the countries enter into force.

Cette modification entrera en vigueur avant la mi‑juin mais les ressortissants de ces pays ne pourront effectivement voyager sans visa que lorsque des accords d'exemption de visa entre l'UE et chacun de ces pays seront entrés en vigueur.


As of mid-June 2001, of the 116 programmes (SPDs and OPs), a programme complement existed for only 42.

A la mi-juin 2001, sur 116 interventions (documents uniques de programmation et programmes opérationnels), seules 42 possèdent un complément de programmation.


In 2000 there were two Monitoring Committee meetings per programme, in Luleå and Östersund in mid-June and in Umeå and Höga Kusten in October.

En 2000, le comité de suivi s'est réuni deux fois pour chaque programme, à Luleå et Östersund à mi-juin et à Umeå et Höga Kusten en octobre.


By mid-June, 906 jobs had been created and 63 research projects supported.

À la mi-juin, on dénombrait déjà 906 emplois créés et 63 projets de recherche soutenus.




D'autres ont cherché : held in mid-june     will enter into     force before mid-june     mid-june     östersund in mid-june     probably in mid-june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably in mid-june' ->

Date index: 2023-10-31
w