Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I've probably done about 20 same-sex unions.

Vertaling van "probably done about " (Engels → Frans) :

Make no mistake about that, it was probably done for the right reasons in 1943.

Il ne faut pas se leurrer, cette décision était probablement tout à fait justifiée en 1943.


If I could talk about the 10%, as I indicated to the committee the last time I was here, I've probably done hundreds of expropriation compensation hearings.

Pour ce qui est de la notion des 10 p. 100, comme je l'ai signalé la dernière fois au comité, j'ai probablement participé à plusieurs centaines de procédures en indemnisation à la suite d'expropriations.


In fact, in the briefing notes that we'll share with you, we've probably done about $1.67 million worth of business with Canada Economic Development over the past year or so.

En fait, dans les notes d'information que nous vous remettrons, vous verrez que nous avons probablement fait des affaires avec Développement économique Canada pour une valeur d'environ 1,67 million de dollars au cours de la dernière année.


I know you've probably done this before, and as you know, you have up to about 10 minutes.

Vous avez probablement déjà témoigné devant un comité et comme vous le savez, vous disposez de 10 minutes.


In this context science is probably about coming together, as long as it is done with conscience and, of course, independently of interests outside the Union.

Dans ce contexte, la science est probablement une matière de rassemblement dès lors qu’elle est exercée avec conscience et, naturellement, avec indépendance par rapport aux intérêts étrangers à l’Union.


The Foreign Affairs Committee may be unhappy about this but it was probably about the best deal that could be done in the circumstances.

La commission des affaires étrangères n’est peut-être pas satisfaite, mais c’est sans doute le meilleur accord que l’on pouvait passer vu les circonstances.


I've probably done about 20 same-sex unions.

J'ai probablement célébré une vingtaine d'unions de conjoints de même sexe.


– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone by now, but I have to tell both Mr Gabriel and the Commissioner that this situation has to be assessed in terms of what is being done ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’en serait probablement plus ques ...[+++]


In other words, given that Mr Perry is probably completely right to be concerned about compliance with Community legislation and acknowledging that there has probably been harm done to individuals, the judicial procedure is not that of reiteration of the action by the Commission – which has fulfilled its obligations – but, if necessary, an internal British administrative procedure in the event that, in accordance with British law, individuals have been prejudiced by the fa ...[+++]

En d’autres termes, étant donné que M. Perry se soucie à raison de la conformité avec la législation communautaire et qu’il convient de reconnaître que des personnes ont probablement subi des préjudices, la procédure judiciaire ne vise pas la réitération de l’action par la Commission - qui a rempli ses obligations - mais, si nécessaire, une procédure administrative britannique interne au cas où, en vertu du droit britannique, la non-transposition d’une directive communautaire dans le délai fixé a porté préjudice à certaines personnes.


One has some misgivings there about the rationale for what we have done; but equally the Commission was probably uneasy to some degree about the fact that we have extended into the codecision procedure any further consideration of the exemptions for the UK, Sweden and Ireland, which will follow after five years.

D'aucuns ont certaines craintes quant à la logique de ce que nous avons fait, mais la Commission était sans doute également troublée dans une certaine mesure par le fait que nous ayons étendu à la procédure de codécision toute considération supplémentaire des exemptions pour le Royaume-Uni, la Suède et l'Irlande, qui suivront après cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably done about' ->

Date index: 2023-02-28
w